– Падишах добр ко мне, – пожал плечами Асаф-хан. – Надеюсь, нашему брату тоже повезет. Если удастся, я добьюсь перевода Мир-хана сюда из Гвалиора, чтобы наша семья смогла действительно воссоединиться. Это будет приятно нашим родителям, особенно маме… Но вот вам последние новости – падишах пригласил нашу семью принять участие в придворном благотворительном базаре в Агре в следующем месяце.

– А что это такое? – Арджуманд посмотрела непонимающими глазами на отца, но ответила ей Мехрунисса:

– Базар – это часть Новруза, восемнадцатидневного празднования прихода Нового года, которое ввел падишах Акбар, чтобы отметить переход солнца в созвездие Овна. Фатима-Бегум вечно жалуется, что за две недели до начала праздника в гареме слышны только звуки работы ремесленников, которые воздвигают павильон в крепостных садах.

– А придворный благотворительный базар?

– Это одно из самых важных событий праздника. Похож на обычный базар, только покупатели на нем – сплошь вельможи и придворные. Он происходит ночью в крепостном саду. Жены придворных – такие же, как мы, женщины – раскладывают на столах безделушки и шелка и играют роль продавцов, подшучивая и торгуясь со своими возможными покупателями – членами семьи падишаха и принцессами. Базар – мероприятие настолько закрытое, что женщины на него приходят, не пряча лиц.

– Отец, и я тоже смогу пойти, правда? – неожиданно разволновалась Арджуманд.

– Ну конечно. А теперь мне пора идти. У меня еще остались военные дела, но я скоро вернусь, – сказал Асаф-хан.

После его ухода Мехрунисса осталась с девочкой, пытаясь ответить на ее многочисленные вопросы. Но мысли ее были далеко. Фатима-Бегум много рассказывала ей об этом базаре, который она не одобряла, и говорила о нем такие вещи, которые Мехрунисса не могла повторить своей племяннице.

– Этот благотворительный базар – место, где торгуют живым товаром, не больше и не меньше, – ворчала старая женщина. – Акбар затеял его, потому что хотел найти себе новых любовниц. И если какая-то незамужняя женщина привлекала его внимание, он отдавал приказ хаваджасаре приготовить ее для постельных удовольствий.

Глядя на гримасу, которая исказила обычно доброжелательное лицо ее хозяйки, Мехрунисса догадалась, что когда-то давным-давно на базаре произошло нечто, что здорово ее обидело. Может быть, она осуждала любовную неразборчивость Акбара? В душе Мехрунисса чувствовала такое же возбуждение, как и ее племянница. На базаре – она могла быть в этом уверена – у нее появится возможность увидеть падишаха. Но позволит ли ей Фатима-Бегум посетить его?


Неделей позже, когда в помещениях, занимаемых Фатимой-Бегум и вызывающих у Мехруниссы приступы страха из-за их тесноты, зажглись свечи, вдова получила ответ на этот свой вопрос. Все время с того самого момента, когда она рассказала хозяйке о приглашении на благотворительный базар, та уходила от прямого ответа. И вот теперь, несмотря на то что Мехрунисса надела свои самые роскошные наряды и самые изысканные украшения, на лице у Фатимы-Бегум появилось то упрямое выражение, которое ее служанка так хорошо знала.

– Я решила. Ты вдова, – сказала Фатима. – Тебе будет неловко принимать участие в этом базаре одной. А я уже слишком стара для таких вещей. Лучше почитай мне персидских поэтов. Это для нас с тобой будет приятнее, чем весь этот шум и пошлость.

Прикусив губу, Мехрунисса взяла томик поэзии и дрожащими пальцами расстегнула серебряные застежки на его переплете из палисандрового дерева.


Большой внутренний двор крепости Агры здорово изменился, подумал Хуррам, когда после тройного сигнала фанфар он со своим старшим братом Парвизом вошел во двор вслед за отцом Джахангиром. Все трое были одеты в одежды, затканные золотом. В шарах из цветного стекла, подвешенных к веткам деревьев и кустов, горели свечи, а искусственные деревья из золота и серебра отбрасывали яркие движущиеся тени – красные, синие, желтые и зеленые, – покачиваясь на легком ветерке. Вдоль стен Хуррам увидел задрапированные бархатом столы, полные различного рода безделушек, и женщин, в ожидании стоявших за ними. Все выглядело так же роскошно, как и во времена его деда Акбара. Юноша ясно представлял себе то удовольствие, которое почивший падишах черпал в праздновании Новруза. «Богатство – это хорошо, – говорил дед Хуррама. – Можно даже сказать, что оно необходимо. Но для монарха самое важное – постоянно демонстрировать его своему народу».