– Давай-давай, – Хобб взъерошил его волосы.
Сим поднял на него глаза. Брат, уперев руки в бока, возвышался над ним. Это была его излюбленная поза, перенятая у коменданта Игвардсона из лагеря беженцев под Имметом.
Хобб был вдвое старше Симмека и в свои четырнадцать успел почувствовать войну буквально собственной шкурой. На его смуглом лице остались неглубокие шрамы от осколков разорвавшейся в лагере бомбы. Совсем юное лицо только начало грубеть – нос и скулы заострились, всё больше придавая сходства с отцом, а черные волосы, неровно постриженные в лагере, разрослись до вороньего гнезда.
Симмек был противоположностью брату: пухлощёк, сероглаз, а его кожа напоминала цвет молодого абрикоса. Он был добр и рассудителен, спокоен и смирен. Бабки в деревне говорили, что мальчик пошёл в мать. Мол, она не только отдала за него жизнь, но и вложила в сына собственную душу.
Завтракали они снова вяленым мясом. По правде сказать, в мешке у них не было иной еды, разве что фрукты. Сим, стараясь не глядеть на ночного пассажира, давился, но ел. После он долго не мог избавиться от солоноватого привкуса. Хобб первое время, казалось, совсем не замечал необычного попутчика. Лишь когда гном зашевелился и почесал бороду, парень едва слышно пробормотал:
– Глядите-ка, предатель проснулся! – и демонстративно отвернулся, словно третье место в купе было пусто.
Сим же осмелел. Он поглядывал на гнома искоса, делая вид, что с интересом изучает свои грязные пальцы на ногах. Чтобы не сердить брата, мальчик попытался занять себя созерцанием пейзажа. Одинаковые весенние поля монотонно сменялись кленовыми рощами – это быстро наскучило Симу. Наконец Хобб, наказав ни с кем не разговаривать, снова ушёл играть в кости. И скоро его недовольные возгласы, как и вчера вечером, опять доносились из другого конца вагона.
Не находя себе занятия, Сим посмотрел на гнома. Тот, привалившись к стенке, сосредоточенно изучал потрёпанную книгу. На её мягкой обложке были выгравированы символы.
– Вы правда… гном? – наконец решился на вопрос Сим.
– Что? Не похож? – добродушно усмехнулся карлик и провёл рукой по бороде.
Мальчик подполз ближе. Теперь он мог разглядеть проседь в чёрной бороде и все, даже самые мелкие, морщинки на лице попутчика.
– Похож, похож! – обрадовался мальчик и тут же протараторил: – Я, честно, никогда раньше гномов не видел, но вы, на мой взгляд, подошли бы… – Симмек запнулся от избытка чувств.
Гном рассмеялся.
– Да, малой, я настоящий гном, – уже серьёзнее сказал он.
– А что за книгу вы читаете?
– Походный дневник отца моего отца.
– Интересно?
– Познавательно, я бы сказал.
Симмек пересел к гному и заглянул в книгу: символы там были такими же, как на обложке.
– Написано от руки…
– Да, походные дневники так и пишутся.
– А о чём здесь? Я слишком мал и не знаю гномий язык, – вздохнул с сожалением Сим.
– Отец моего отца восемьдесят лет назад отправился на север к высокогорным собратьям и записал своё путешествие в этот дневник. В силу того, что мой путь ныне повторяет его, я решил почитать эти заметки. Возможно, они помогут выполнить порученное мне задание.
– Задание? – с придыханием произнёс Симмек.
Гном кивнул.
– Сложное?
– Как знать. Я лишь в начале пути.
Увлечённый разговором, мальчик не заметил, как вернулся брат. Увидев, что Сим мило беседует с гномом, Хобб схватил его за руку и усадил на свою полку.
– О чём мы говорили, когда садились в поезд? – строго спросил Хобб, уперев руки в бока.
– О том, что мы никому не должны доверять, – испуганно отчеканил мальчик.
– О чём я просил тебя, когда уходил?
– Чтобы я ни с кем не разговаривал…