– Она права, – Эрик пожал плечами, отпуская мысли, словно туман, который растворился в вечернем свете. – В конце концов, загадки этого мира завтра никуда не исчезнут.
Анна с притворно-драматическим вздохом поднялась и направилась к стойке, заказав всем по большой кружке пива. Когда на столе появились тяжелые кружки с янтарной пеной, она подняла свою повыше и произнесла с улыбкой:
– За вечер, который у нас есть сейчас, и за теории, которые подождут до завтра! – Все подхватили тост, звон бокалов заглушил остатки прежней напряженности, и, отпив, каждый почувствовал лёгкость, как будто утренние заботы и мрачные рассуждения растворились в воздухе.
Майк, решив, что вечер – отличное время для шуток, пустился в рассказы о своих коллегах и их невероятных рабочих привычках. С каждым новым анекдотом смех за столом становился громче, и даже София, казавшаяся обычно холодной и загадочной, смеялась от души, запрокинув голову. Эрик, наблюдая за ней, поймал себя на мысли, что видит её как-то иначе – живой, настоящей, не только загадочной, но и по-человечески близкой.
Вскоре, под вдохновением вечернего веселья, Анна решительно встала и потянула Лару за руку.
– Пойдём, покажу тебе, что такое настоящий танец! – заявила она с дерзкой улыбкой. И хотя София попыталась возразить, что не уверена в своих танцевальных способностях, Майк и Эрик тут же начали её подбадривать, а вскоре уже вся компания стояла на импровизированной танцплощадке.
Музыка заполнила зал, голоса и смех смешались в один живой ритм. София двигалась с неожиданной лёгкостью, словно сбросив все свои привычные ограничения. Эрик, который сначала пытался скрыть своё смущение, подался общему веселью и почувствовал, как даже сложные финансовые теории могут подождать хотя бы до утра.
Глава 5. Дорога в Пальмиру
Спустя два дня, до восхода солнца, Тугар и Бел-узур встретились в Эсангила – священном месте, полном таинственного величия. Здесь, среди каменных стен и резных колонн, жрец, облаченный в ритуальные одежды, передал им караваны. Каждому из посланцев достались по десять верблюдов-дромадеров и двенадцать лошадей, предназначенных как для них, так и для их сопровождающих. Эти величественные животные, упряженные и готовые к дальнему пути, выглядели внушительно, словно сами были частью древней истории, несущей в себе тайны и загадки ушедших веков.
Караваны, наполненные жизненно важными припасами, выдвинулись к воротам Адада, где их пути должны были разойтись навсегда, согласно указаниям верховного жреца. Солнце, постепенно поднимаясь над горизонтом, окрашивало небо в нежные оттенки розового и золотого, создавая волшебный фон для важного момента, когда два стража древней тайны отправлялись в путь, держа в своих сердцах надежду и страх.
Каждый караван нес с собой тридцать талантов серебра и около тысячи сиклей золота, укрытых в небольших слитках, сверкающих в утреннем свете, как отражение звёзд. Запасы воды и пищи были тщательно упакованы, чтобы обеспечить посланцев во время их долгого и опасного путешествия. Под звуки утренней тишины они оседлали своих верблюдов и лошадей, чувствуя, как судьба ведет их к неизвестности.
Приближаясь к воротам Адада, Тугар и Бел-узур могли рассмотреть величественное строение храма Адада, возвышающееся над окружающей местностью. Его каменные стены, покрытые мшистыми зарослями, были свидетелями многих историй и легенд, а сам храм словно напоминал о древних богах, которые когда-то бродили по этим землям. Ворота, массивные и внушительные, охраняли не только вход в город, но и границу между прошлым и будущим, между миром людей и таинственным миром богов, их сдержанным и неизведанным.