Я сжала ладони в кулаки, все-таки заставляя себя замолчать. И в гостиной повисло гнетущая тишина, которую прервала Рута.
- Ой, да что это мы стоим? Присаживайтесь, пан капитан. Я сейчас чай принесу.
Войтек выдавил улыбку и, поколебавшись, все-таки прошел к столу.
- Не торопитесь, мне нужно ещё документы вам оформить, - произнес он, устраиваясь на стуле. Открыв портфель, он достал стопку бланков. – А где, кстати, пани Марта Сбишек?
- Так она отправилась с другими попутчиками на юг, - растерянно произнес Гаврис.
- Я же просил вас пока не покидать Куштейн, - с укором произнес Войтек и постучал пальцами по столу. – Ладно, что теперь? Это будут уже её проблемы. – капитан достал из сумки ручку и печать. - Как я догадываюсь, документов ни у кого из вас нет, – мы нестройно кивнули в ответ и мужчина продолжил. – В таких случаях на границе выдают временные удостоверения личности. Для этого собственно и нужна была проверка менталиста на заставе.
Пока он заполнял наши удостоверения, Рута успела накрыть на стол. И чай принесла, и хлеб порезала, и даже варенье к нему поставила. Так что отказаться от чаепития капитан просто не смог.
- Как вы здесь обустроились? – поинтересовался Войтек, избегая моего взгляда.
- Да пока сложно, - ответил Гаврис, пожав плечами. – Не все дома уцелели, а те что стоят, без стекол. Зима впереди. А у нас дров мало. Да с продуктами совсем беда. Вы, конечно, нас выручили, но... Мы даже не знаем, где можно сейчас приобрести еду.
- До Нордмана далеко, - добавила я негромко. Из-за недавней перепалки с капитаном просить о помощи было трудно.
- Минимум два дня пешком, да и много ли я смогу унести на себе, - продолжил Гаврис обстоятельно, не скатываясь до просьбы. Он просто обрисовывал ситуацию в целом. – А ещё... в завалах остались трупы солдат, и не только наших. Мы собрали оружие. Можем вам его отдать. Но что делать с телами? Наших же нужно опознать и похоронить по-человечески. А с гильгенцами как поступить?
- Капитан, - в голову пришла неожиданная мысль, и я поспешила её озвучить. – Скажите, а есть где-то списки всех погибших астрийцев?
- Полных списков нет. А кто вас интересует? – вежливо уточнил Войтек.
- Мой муж Арон Гаррах. Магически одаренный, – добавила я. Такие люди всегда были наперечет. - Он защищал нашу приграничную крепость в рядах добровольцев. И был на заставе, когда гильгенцы здесь прорвались.
Войтек опустил взгляд.
- Мы не нашли близ крепости места захоронения наших солдат, - произнес он негромко. – Возможно, погибших сжигали... И тогда идентифицировать останки, которых нет, не получится.
Я посмотрела на Софи, которая уже допила чай, но все ещё таскала хлеб с вареньем.
- Вы и сами должны понимать, что шансов нет, - негромко добавил Войтек, перехватив мой взгляд.
- У нас тоже не было шансов спастись из обреченного лагеря, а потом и добраться до дома, но мы здесь, - возразила я. Капитан испытующе посмотрел в мои глаза и покачал головой. – Не смотрите на меня так осуждающе. Я сделала всё, чтобы спасти себя и дочь. И мне за это не стыдно.
- Я не осуждаю вас, - поспешил заверить меня Войтек. – Я просто не слышу ваши мысли, но вы точно не одаренная. Как?
Вытащила из ворота медальон и коротко пояснила.
- Подарок мужа. Он изготавливал амулеты и артефакты.
- У вас его раньше не было, - вопросительно протянул он.
- Мне удалось припрятать некоторые вещи, прежде чем нас выгнали из дома и погнали в лагерь.
Войтек кивнул и снова задумался.
- Продукты, действительно, можно купить только в Нордмане. Постараюсь вам помочь с транспортом, но не могу ничего обещать. По поводу трупов... скажем, через неделю, я пришлю солдат, чтобы собрали тела. А оружие... принесите, пан Гаврис, всё, что нашли.