– Яд, который был применён, действительно сильный. Три «Вита» высшего уровня не смогли с ним справиться. Такого в Японии не делают, я просто уверен в этом. Значит, тот, кто тебе его дал, не отсюда. Сдай мне его, и, даю слово, отпущу. А нет, – перешёл я на угрожающий шёпот, – даю тебе и другое слово: вырежу всех до единого, кто тебе дорог. Я это много кому обещал, но ещё ни разу до этого не дошло. Потому что всем, кому я это говорил, хватило ума не доводить меня до крайности.
После недолгой паузы она всё же заговорила.
– Не знаю, кто он такой. Видела его впервые. Знаю только то, что он не японец, внешностью больше похож на твоего друга, – кивком она указала на Этьена. – Мне его представили как Арман де Голь.
Я бросил быстрый взгляд на де Меца, но тот отрицательно мотнул головой.
– Где вы встретились?
– В родовом поместье Тамаки.
– Давно это было?
– Два дня назад.
– Гадство. За это время он мог легко покинуть Японию. Как он выглядел? – Девушка дала довольно-таки детальное описание, а я мысленно отправил портрет Фулгуру, пусть проверит отошедшие корабли от берегов Японии.
Срезав путы с рук и убрав нож, я вышел из комнаты, оставляя её со стражей.
– Учитель, я надеюсь, вы понимаете, что такое не должно остаться без последствий.
– Да, Артур, я всё осознаю, но только пообещай, что обычные жители не пострадают.
– Даю слово: все, кто встанет на моём пути с оружием, пусть и не погибнут, но точно лишатся конечностей. Больше обещать не могу.
– Хорошо. Мне придётся остаться. Если я появлюсь с тобой, это может привести к войне.
– Не проблема.
Покинув дворец, я с Гардом и Этьеном, оседлав лошадей, помчался в сторону Тамаки.
***
Бунта сидел в саду, пребывая в прекрасном настроении. Сын отомщён, наглый дерзкий мальчишка получил урок. Всё складывалось просто замечательно. Вдруг к нему подбежал запыхавшийся слуга и без должного уважения затараторил:
– Господин, вам нужно срочно бежать.
– Успокойся, дурак. С чего это мне куда-то надо бежать? Объясни нормально.
– Простите, господин, но там, – слуга махнул рукой в сторону главных врат, – напал враг. Он убивает всех без разбору, и его путь лежит прямиком сюда.
– Кто посмел на нас напасть? Токугава, Накао?
– Нет, господин. Это тот орденский с двумя друзьями. Молотобойцем и рыцарем смерти. Наша стража попыталась их остановить, но её смели за считанные секунды. Там сейчас сражаются ваши личные гвардейцы, только, боюсь, сдержать они их не смогут.
– Погоди, ты сказал, их трое…
– Да, господин. Больше я никого не видел.
– А сколько наших?
– Сегодня, как вы и приказывали, прибыло подкрепление. Таким образом почти две сотни человек находится на территории.
Бунта тут же расслабился.
– Так чего тогда так паникуешь. Неужели две сотни не справятся с тремя варварами?
– Боюсь, что нет, господин. Когда я побежал к вам, от наших осталось едва человек тридцать.
– ЧТО?! Как такое возможно?
– Почти всех покалечил орденский.
– Ты хотел сказать убил?
– Нет. Он никого не убивает, а только отрезает руки, что держат оружие. А рыцарь и тот огромный человек с молотом – вот они убивают всех солдат, кто с ними сталкивается. Прошу вас, поспешите, они скоро уже будут здесь.
Стариком начала овладевать паника. Он вскочил на ноги, но оттого, что тело было старым, упал обратно на подушки.
– Чего смотришь, идиот, помоги встать, – слуга подскочил, подхватывая того за руку и помогая господину подняться.
– Лошадь мне, быстро.
Двое людей побежали как могли к конюшням. В надежде спастись, вот только этой надежде было не суждено сбыться.
***
Усилив зрение, я заметил, как двое бегут к строению, явно напоминающему конюшни. В одном из них я узнал Бунту.