С той стороны, к которой я подплыл, всё выглядело вполне естественно. В тоже время, когда я угодил на противоположную сторону, то увидел огромную дыру ниже ватерлинии. Её размеры были впечатляющими, и я сомневался, что это дело рук какого-то морского существа. Судя по тому, куда смотрят доски… Скорее всего, что-то вырвалось изнутри, разрывая в клочья корпус судна прокладывая себе путь наружу. Каких-либо других повреждений я не увидел. Впрочем, им и этого хватило.

Таймер, расположенный в правом нижнем углу моего поля зрения, отсчитывал последние мгновения. Он показывал, что в запасе осталось всего три минуты и семнадцать секунд. Развернувшись, я поплыл в направлении колокола.

Отдышавшись и немного отдохнув, я вновь погрузился и поплыл к кораблю. В этот раз намереваясь заглянуть в его нутро. Подплыв к судну, я дёрнул за ручку двери, но та была заперта изнутри. Срезав петли ножом и отворив дверь, я резко отшатнулся. Нет, я понимал, что здесь будут трупы команды, но то, что сейчас всплывало на поверхность, мало походило на человека. Лицо мертвеца было сильно обезображено, как и всё его тело. Кроме того, оно было вздуто от воды, что делало труп ещё более пугающим.

– Что с ними произошло? Кто их так?

– Трудно сказать. Но по первым признакам очень похоже на смерть от лучевой болезни или какого-либо вируса, что калечит тело. Точнее сказать не выйдет.

Всего в проходе нашлось три трупа, у каждого в руке меч или топор. А странно то, что ко мне они были повёрнуты спиной. Когда я схватил ближайшего за плечо и развернул к себе, на меня посмотрело чудище из детских страшилок, рассказанных старшими братьями. И поэтому-то я испугался, выпуская драгоценный воздух.

– Артур, нам нужно срочно на поверхность. Если эти тела пострадали от радиации или заражены вирусом и их извлекут из воды на палубу, есть шанс заболеть всем, кто там сейчас находится.

Не успела она договорить, как я уже мчался наверх. Я понимал, что нельзя так резко подниматься на поверхность, это могло привести к проблемам с сердцем и разрывам сосудов.

Олька на эту тему провела со мной не один урок о безопасности нахождения в морских глубинах. Но в данный момент мне было плевать, ибо на «Алом рассвете» моя Виктория.

Работая руками и ногами, я успел опередить всплывающие тела. Очутившись на поверхности, заорал:

– Дориан! Дориан! – звал я, при этом, стараясь, держаться подальше от всплывших недалеко от трупов. И как только он перегнулся через борт, я произнёс:

– Трупы не трогать. Они заражены ядом предков.

Но кэп был умным человеком и не задавал глупых вопросов, моментально сообразив, чем это грозит всем собравшимся. Они огромными шестами отвели трупы подальше от корабля, а после скинули шесты в море.

– Артур, поднимайся, это слишком опасно, не стоит оно того, – крикнул кэп, бросив мне верёвочную лестницу.

– Никак. Я дотронулся до одного из них.

Услышав это, лица всех, кто был у борта, побледнели. Виктория, стоявшая слева от Дориана, не стала устраивать панику или убегать в слезах, а наоборот поинтересовалась, что им нужно делать и как они могут мне помочь.

«Потрясающая она и моя», – мелькнула мысль. И я ей улыбнулся, получив улыбку в ответ.

– Если в течение суток не почувствую себя плохо, тогда посмотрим. Пока же скиньте мне еды и продолжайте подкачивать воздух. Ночь я проведу внутри колокола.

Поймав мешок с едой, я нырнул в воду и, оказавшись внутри, перекусил на скорую руку, а оставшуюся еду повесил на крючок. Пока действуют эликсиры, стоит этим воспользоваться и продолжить исследовать судно.

В проходе более трупов не было, и я осторожно поплыл вперёд, стараясь держаться за стены. Большинство дверей были запертыми, но покамест мне они были не нужны.