— Господин Верон? – Эйва склонилась в поклоне.
Вообще он ей нравился. Она любила прямых мужчин, честных и открытых, даже если они были грубы и суровы.
Эйва на своей шкуре узнала, что чем больше в мужике поворотов, изворотов, разговоров и прочей мишуры, то меньше добра от него можно ждать. Чаще всего, такой славный очаровательный балагур или достопочтенный муж на людях, окажется на деле полным засранцем. А тут понятно всё. Никаких сюрпризов.
— Расскажи мне как она? – спросил герцог.
— Всё более менее хорошо, ваша светлость, – отозвалась Эйва.
— Выглядит она мягко говоря не важно, – отозвался он, не поднимая головы от документов. Ими был завален весь стол. А ещё сводками, домовыми книгами, и было абсолютно непонятно, как он вообще во всём этом разбирается. И убирать стол прислуге было категорически запрещено, да даже заходить лишний раз в кабинет было нельзя.
— Ну, – Эйва сражалась с собой, чтобы рассказать ему о происходящем с девочкой. Горничная была уверена, что ему Шэйли была не безразлична. В причины не лезла, но понимала, что всё не так прозаично, как может показаться со стороны.
Он поднял на неё взгляд. Эйва вздохнула:
— Вчера она сказала, что ничего не помнит.
Он нахмурился. Хотя куда уж дальше, в самом деле. Но оказывается можно.
Лицо Верона было жаль, видно было, что это было когда-то красивое лицо. Ну, по той части, что осталась цела и по семейным портретам, которые были в библиотеке, по крайней мере, можно было заключить, что до ранения этот молодец был горяч и неотразим. Только суровость и холодность отталкивали от него окружающих, но это, по мнению женщины, были мелочи. Уж её бы точно не оттолкнуло.
— Насколько ничего не помнит? – осторожно уточнил он.
— Судя по всему достаточно серьёзно, – ответила Эйва. — Вас вот сегодня, как первый раз увидела.
Он склонил голову набок, потом отложил перо, которым писал. Откинулся в кресле.
— А я думал, что незабываем, – проговорил он.
И Эйва с восторгом прыснула со смеху – ну, вот-вот, чувство юмора невероятное! За одно это этого мужика можно любить до беспамятства. А все эти его шрамы от взорвавшегося боекомплекта – пффф! И Эйва знала, что у него не только лицо такое, но и рука, большая часть спины, нога. Осколки до сих пор были под кожей и порой причиняли боль, которую он стоически терпел. Куда тут быть милым и приветливым?
— Простите, ваша светлость, – извинилась она за смех, потом подняла на него взгляд.
— Не надо, Эйва. Как думаешь, чего мне не хватило?
— До незабываемости? – уточнила женщина, а хозяин дома кивнул. — Пожалуй, нужно больше драмы.
— Или ужаса.
— Или его, – хихикнула женщина.
— Я поработаю над этим.
И Эйва улыбнулась ему. Он кивнул, потом слегка нахмурился:
— Это конечно очень печально. Я, признаться, хотел попросить тебя… – и он снова выпрямился, подался корпусом к столу, сложив на столешнице руки. — Иана тоже пригласили на свадьбу второго наследника. Я думал, что если Шэллине хорошо, то мы могли бы отправиться туда, а потом, на обратной дороге заехать в Хиит. Но раз она в таком состоянии, то значит Иан обойдётся без свадьбы. А моя прекрасная супруга без твоей помощи.
— Вот это настоящая драма с элементами ужаса, – заметила Эйва.
Он ухмыльнулся.
— В лучших традициях классиков, – кивнул он. — Я решил, что Шэллине нужно остаться там.
— В Хиите? – и это тоже была так себе история, но на этот раз горничная решила промолчать.
— Да. Ей понравилось в прошлом году, насколько я помню.
— Да, уединение госпоже Шэйли по нраву.
— Горный воздух пойдёт ей на пользу. А Иан пусть развлекает, раз у него увольнительная, – и было понятно, что с решением этим спорить не было никакого смысла.