Запыхавшись, они доходят до второго этажа.

– Ему следовало бы установить лифт, – говорит Ингмар Юханссон.

– Должно быть, слишком дорого, – отвечает Ёте Линдман.

– У него есть на это средства.

– Может, нам посмотреть его в подвале?

– Ну его к черту! Что там внизу может быть, если не застенок? Знаешь, «железная дева»[18] и такой одинокий стул посреди комнаты…

– Черт. Не знал, что у тебя такая богатая фантазия, – говорит Линдман.

Они бродят по комнатам.

– И здесь он живет… – задумчиво произносит Юханссон.

– Какие странные картины, – шепчет Линдман, когда они входят в комнату с множеством огромных фотографий, представляющих фигуру Иисуса, погруженную в какую-то желтую жидкость.

– Думаешь, это моча? – спрашивает Юханссон.

– Черт его знает.

Большая пластмассовая скульптура, представляющая розового и фиолетового медведей с саблевидными зубами, украшена драгоценными камнями; горящие глаза зверей похожи на алмазы.

На другой картине изображены камбоджийские военнопленные, которых как будто гонят вон из комнаты.

Мебель словно из каюты корабля: прямые линии, черно-белые краски, формы, какие Линдман видел в журналах по дизайну, просматриваемых им в парикмахерской.

– Ну и дела! Во что только люди не вкладывают свои кровные! – восклицает Юханссон.

– Петерссон, Петерссон! Мы уже здесь!

– Пора на охоту! Косули ждут!

Они останавливаются, ухмыляясь друг другу, а потом снова нависает холодная тишина.

– Как ты думаешь, где он может быть? – спрашивает Линдман, расстегивая свою зеленую куртку и утирая пот со лба.

– Понятия не имею. Может, где-нибудь снаружи? Здесь, в замке, его нет, иначе он бы услышал нас.

– Но автомобиль стоит внизу. И дверь не заперта.

– Чертов щеголь!

Они разглядывают вывешенные в ряд выглаженные хлопчатобумажные рубашки всех мыслимых расцветок.

– Ты ведь не отказался бы от такой?

– Что ты думаешь о нем? – спрашивает Юханссон.

– О Петерссоне?

– Нет, о Господе Боге. О Петерссоне, конечно.

Юханссон смотрит на Линдмана, разглядывая горестные морщины вокруг его глаз и рта, глубокие борозды на лбу. Он знает, что Ёте долгое время жил один, с тех пор как пятнадцать лет назад от него ушла жена. Она ездила на конференцию в Стокгольм и там совсем спятила, так что не смогла больше оставаться в сельском доме. Кто-то, должно быть, хорошо вправил ей мозги там, в Стокгольме. А потом он встретил русскую, экспортный экземпляр.

– Что я думаю о нем? – переспрашивает Линдман, причмокивая губами. – Он, похоже, не собирался отменять аренду. А насчет всего этого дерьма, что мы должны являться по первому его зову, как холопы какие-нибудь… Ну что здесь скажешь?

Юханссон кивает.

– Ты знал его раньше? – спрашивает Линдман спустя некоторое время.

Ингмар качает головой.

– Он как будто вырос в Берге. О его делах я не слышал ничего. Я никогда не интересовался такими вещами.

Юханссон смотрит на блестящие глаза гигантских медведей. Неужели там настоящие алмазы?

– И ему понадобился непременно этот замок.

– Может, он за что-то зол на графа?

– Да, на такого есть за что злиться.

Они останавливаются в одной из комнат и смотрят друг на друга.

– Ты слышишь что-нибудь? – спрашивает Юханссон.

Линдман кивает.

Снаружи доносится отчаянный собачий лай.

– Она чем-то напугана, – замечает Ёте.

Оба стоят в молчании еще некоторое время, прежде чем подойти к окну.

Проплывающее мимо низкое облако на глазах развеялось туманом и мелкими каплями осело на стекле. Ёте и Ингмар ждут, когда это облако, или туман, рассеется, и слушают тревожный собачий лай. Потом озирают окрестности: ельники, сосны, поля. Полоса тумана застилает ров.

– Красиво, – замечает Юханссон. – Ты видишь собаку?