1
Слова из песни группы «The Weeknd» – «Wicked Games» (англ. порочные связи). (Прим. автора)
2
Джон Доу – экземплификант, обозначение мужской стороны в судебном процессе (англосаксонское право). Устаревший юридический термин, использовавшийся в ситуации, когда настоящий истец неизвестен или анонимен (неизвестного ответчика называли Ричард Роу). Очень часто под этим псевдонимом подразумевалось неопознанное тело. В случае, если тело принадлежало женщине, использовался термин Джейн Доу. В случае, если в процессе фигурировало несколько неопознанных членов семьи, их именовали Джеймс Доу, Джуди Доу (Прим. автора)
3
Кашу – (ударение на последний слог). Синий, ярко-красный, или табачный цвет. (Прим. автора)
4
По данным Американской ассоциации звукозаписывающих компаний альбом, группы «The Beatles» – «The Beatles» (так же известен, как «The white album», самый продаваемый альбом в США, ставший 21 раз платиновым и 10-м в списке продаваемых альбомов. (Прим. автора)
5
Сокращенно, в разговорной речи американцев – Вашингтон. (Прим. автора)
6
Деза – дезинформация (профжаргон). а) ложная информация, выброшенная на информационный рынок с отвлекающей целью; б) один из приемов, используемых с целью распространения порочащей информации о субъекте коммерческого или политического рынка. (Прим. автора)
7
Сокпаппет – журналистский термин означающий, искусственно созданный персонаж в интернете, которого не отличишь от настоящего человека. Нужны для астротерфинга: (искусственная трава для спортплощадок; формирование и поддержка искусственного общественного мнения), так как именно они и создают фальшивое общественное мнение. (Прим. автора)
8
Брифинг – встреча официальных лиц с представителями СМИ, на которой коротко излагается позиция по определенному вопросу. (Прим. автора)
9
Диффамация – распространение через СМИ сведений, порочащих кого-либо. Синоним понятия «компромат». (Прим. автора)
10
Гражданская журналистика – термин, обозначающий журналистами людей, никогда ранее не занимавшихся журналистикой профессионально. Такой термин можно применить к некоторым блоггерам. (Прим. автора)
11
Гонзо (Gonzo – чокнутый) – вид журналистики, в котором повествование ведется от первого лица с большой долей субъективных мнений и оценок. Был придуман Хантером Томпсоном. (Прим. автора)
12
Персонажи мультфильма «Удивительный мир Гамбола». (Прим. автора)
13
«A&F» – (сокр. от Abercrombie & Fitch), розничная сеть магазинов повседневной одежды, нацеленная на молодых людей, в основном студентов колледжей. (Прим. автора)
14
«Урбан Аутфиттерз» – («Urban Outfitters», англ.) является главным детищем бизнесмена Ричарда Хэйна. Он открыл ее в 1970 году в Филадельфии. На прилавках «Урбан Аутфиттерз» можно встретить огромный ассортимент винтажной, богемной и ретро одежды. (Прим. автора)
15
«Американский психопат» (англ. American Psycho) – роман американского писателя Брета Истона Эллиса, в котором повествование ведется от лица богатого жителя Манхэттена Патрика Бэйтмена, самопровозглашенного маньяка-убийцы. Роман был опубликован в 1991 году и вызвал фурор детализированными описаниями сцен секса и насилия. Экранизация появилась в 2000 году. (Прим. автора)
16
Уго Рафаэль Чавес Фриас – венесуэльский государственный и политический деятель, президент Венесуэлы (1999-2002, 2002-2013), председатель партии «Движение за пятую республику» (1997-2007), затем Единой социалистической партии Венесуэлы (2007-2013), в которую вместе с несколькими политическими партиями влилось Движение. Уго Чавеса прозвали красным партизаном из-за любви к красному цвету. (Прим. автора)
17
«Эрин Брокович» – биографический фильм режиссера Стивена Содерберга, основанный на реальной истории правозащитницы Эрин Брокович, боровшейся за права жителей сообщества Хинкли штата Калифорния против корпорации «Pacific Gas and Electric Company», загрязнявшей грунтовые воды города канцерогенным шестивалентным хромом, вызывающим онкологические заболевания у горожан. (Прим. автора)
18
(англ.) Off-the-record. (Прим. автора)
19
(с итал.) – «Строптивая лошадка». (Прим. автора)
20
Добрый вечер, мистер Киганс. (итал.) (Прим. автора)
21
Антисемитизм – одна из форм национальной нетерпимости, выражающаяся во враждебном отношении к евреям как этнической или религиозной группе. Основан на предрассудках и является одной из разновидностей ксенофобии. (Прим. автора)