– Мне бы и в голову не пришло… Нас же познакомили. – удивился тот. – Дай мне, пожалуйста, отчёты по фиолетовому рынку за прошлый малый.

– Сеймомент попытаюсь.

Ами повернулась было к непобедимому табличному колоссу, намереваясь продолжить сражение с ним, как Донни окликнул её.

– И мне ещё нужно тебе кое‑что вернуть. Вот, возьми.

Донни просунул в окошко небольшую стопку табличек.

– Хорошо! – Ами подчёркнуто бодро приняла поданное.

Чтобы приободриться и повеселеть, надо стать бодрой и весёлой. Или изобразить это, если пока не получается.

«Всё прекрасно! – успокоила она себя. – Принимать – не выдавать. Хоть искать не надо.»

Хотя, постой. Как это – не надо. Ами озадаченно опустилась на стул, складывая на стол таблички. Очень даже надо искать. Куда поставить их обратно, где они стояли.

– Ох. До меня только что дошла ужасная вещь. – высказала она свою мысль. – Я понятия не имею, где стояли эти таблички. И куда девать их, кроме как на стол.

– Можно ещё на пол. – хихикнул Донни. – Спроси Майло. Не зря же он тут начальскую шляпу носит.

– И то верно, – согласилась Амелия. – В шляпу их тоже можно складывать… Отчёты по чему ты сказал?

– По фиолетовому рынку. Рынку у фиолетового гриба. За прошлый малый цикл. – терпеливо повторил Донни.

– Спасибо. Так. Отчёты за прошлый малый должны быть где‑то здесь…

«Или где‑то там. Этот правдивый будет торчать у нашего окошка целый эон. Как неловко.»

– Донни. – спросила она, лихорадочно и без особой надежды шаря по полкам. – А как таблички продвигаются вверх по мере устаревания? Люси их что, постоянно переставляет повыше, чтобы последние были в самом низу?

«Ами, не отвлекайся, пожалуйста. Ты так точно ничего не найдёшь. И ещё раз забудешь, что искала.»

– Да, переставляет, но, конечно, не вручную. Раз в полбольшого цикла надо подняться на уровень вверх и задействовать там механизм. Но, я думаю, тебе не придётся. Люси вернётся до этого момента. Или это сделает Майло.

– Хорошоооо…

Ами прошла два нижних ряда и перешла на третий.

«Бесполезно. Это бесполезно.»

– Жаль, я не расспросила у Люси про систему расположения табличек поподробнее. Только в общих чертах.

– Насколько я помню, в одной стороне, вроде бы, отчёты, в другой – происшествия. Но могу соврать. По месту действия, по‑моему, сортировки нет. А может и есть…

– …Из тебя такой же бестолковый секретарь, как и из меня. – выдохнула кантинка.– Не хочешь зайти сюда и тоже попробовать проявить свои отсутствующие в этом деле таланты?

– Сделать за тебя твою работу? – гоготнул служивый. – Конечно могу.

– Пожалуйста, если тебе не трудно.

– Давай. Я за тебя потом и пообедать, и отгулы погулять могу.

– Смерти моей хочешь? У вас тут и так почти не кормят. По сравнению с кантинскими порции такие, что я уже пару светов живу в полупроголодь… А до отгулов ещё дожить надо. А меня тут вот‑вот погребёт под табличками.

Донни зашёл в каморку и неодобрительно поцокал языком.

– Ами, ты лампу зажигать не пробовала? В полутьме точно ничего не найдёшь.

Донни провёл ладонью над лампой, и та засияла мягким светом.

– А смысл мне её зажигать? – пожала плечами Ами. – Я что с ней, что без неё ничего найти не могу… Так хоть у меня оправдание есть. На самом деле, я просто физически не могу её зажечь.

– Как так? А. Точно! – спохватился Донни. – Ты же не ведьма.

– И не секретара. Самое «уместное» на этом рабочем месте существо. Я предполагала, что отправившись сюда столкнусь со сложностями, но не предполагала, что они будут обладать такими качествами и придут в таком количестве.

Служака уже бодро рыскал по полкам. Ориентировался он в этом явно лучше Ами.