– Неужели его светлость и на самом деле так думает? – Олимпия не верила своим ушам. – Похоже, вы сказали правду, милорд. Это не самое лестное мнение.
– Вот именно, – согласился он. – Поэтому вам не стоит забивать свою головку мыслями о кичливом герцоге.
– С какой это стати я буду о нем думать? – возмущенно парировала она. – Более того, такой тип просто не достоин того, чтобы занимать мой ум.
– Возможно, – усмехнулся Роджер. – Однако, сожалею, что передал вам его слова, ведь сплетни недостойны джентльмена.
– Говорить правду – это еще не значит сплетничать. Верно, милорд? – ехидно спросила Олимпия. Но он не ответил, и она проронила: – Пусть ваша совесть будет покойна. Он не узнает о том, что вы мне все рассказали.
– К черту этого герцога! Лучше давайте поговорим о нас, леди Делфорд, – вдруг заявил он.
– О чем вы хотите со мной поговорить, граф? – в ее голосе слышалась явная паника.
– Я жду, когда вы дадите мне ответ на мое предложение. Или вы об этом уже забыли?
– Конечно же, нет, – ответила Олимпия, хотя сама не верила в то, что Роджеру суждено стать спутником ее жизни. Правда, он достаточно мил, но не более. Судьбой она предназначена другому, в этом у нее нет сомнений. Ясное дело, ее рыцарь пока что этого не понимает. Тем не менее, придет время, и он обязательно будет принадлежать ей. Она небрежно добавила: – Однако, еще не время, Роджер.
– Что ж, я подожду. Только не тяните с вашим решением. Моя матушка грозится, что скоро женит меня, если я сам этого не сделаю. Она и невесту для меня уже присмотрела.
– Правда? – она с интересом посмотрела на него.
Боже милостивый, как бы ей не перегнуть палку! Уж тогда она наверняка останется на бобах.
– Надеюсь, я не буду разочарован своим долгим ожиданием, – произнес он, свернул на Беркли-сквер.
– Не сомневайтесь, – заверила его Олимпия, подъезжая к дому.
Граф Денби засиял и, целуя затянутую белой перчаткой руку, промолвил:
– Мечтаю видеть вас у себя на рауте в следующий четверг, где я хочу представить вас, как невесту, своей матушке, – и, видя ее нерешительность, он проронил: – Герцог Ормонд и леди Брент уже получили приглашение.
– В самом деле? – ее точеная бровь взлетела вверх. – Думаю, тогда я буду следующей гостьей у вас на рауте.
– Вот и отлично, леди Делфорд, – рассмеялся Роджер, глядя ей вслед.
Правда, он не знал, благодарить ли за это герцога или же опасаться его? Однако, он ни с кем не хотел делить ее. Тем более с Эдгаром. Ведь он прекрасно понял, что она неравнодушна к герцогу.
Герцог Ормонд только что переоделся в вечерний черный фрак, когда на пороге его апартаментов неожиданно выросла высокая фигура тети Авроры. Увидев его в вечернем костюме, она недовольно сдвинула брови.
– Надеюсь, ты приглашен на ужин не к графу Пемброку?
– Именно к нему, – с улыбкой ответил он, бросая последний взгляд на себя в зеркало. – Чем вы недовольны, милая тётушка?
– Значит, после променада ты зашел к ней.
– Разумеется, – похоже, Эдгар удивился. – Согласитесь, я был просто обязан передать леди Брент из рук в руки.
– Весьма никчемный этикет, – небрежно заметила герцогиня Кендал.
– Что с вами, тетя Аврора? Отчего тучи на вашем лице? Неужели это оттого, что я был в доме у графа? Кажется, вы должны быть особенно довольны мной. Я все делаю по вашей воле.
– О чем сейчас я весьма сожалею, Эдгар, – она тяжело вздохнула. – Пожалуй, было бы лучше, если бы ты делал то, что тебе самому нравится.
– Как вас понимать?
– Ты наверняка хочешь избавиться от навязанной тебе леди. Не так ли, дорогой племянник?
– Интересно, почему вы так решили? – его лицо было непроницаемым. – Леди Брент меня вполне устраивает.