Дверь с шелестом скользнула в сторону, Нимуэ обернулась, увидела круглые карие глаза шелки – и прикусила фалангу, чтобы не закричать.
Каэр что-то сделала – память отступила, не исчезнув, но отдалившись.
– Чшшш, – сказала Каэр. – Ничего непоправимого не произошло. Все целы и относительно здоровы. Лес вы, конечно, покорежили, но не больше, чем пара бурь.
– Что… – Нимуэ хотела спросить «что произошло», но голос у нее сорвался.
– Мирддин Эмрис оказался человеком, и ты выпала через него в Аннуин, – Каэр прекрасно поняла вопрос. Она вздохнула. – Мы, конечно, ожидали чего-то подобного, но не думали, что все произойдет так быстро. Но вы отлично справились. Мирддин умудрился тебя удержать. Очень нехарактерная способность для человека. Думаю, дело все-таки в том, что он полукровка… Мы бы, конечно, тебя нашли, но у тебя нет Предстоящего, так что личность, скорее всего, пришлось бы выращивать с младенчества заново. Тоже, конечно, ничего страшного, но, я думаю, ты предпочла бы сохранить актуальную, нет?
– Да, – сказала Нимуэ.
– Ты, со своей стороны, даже не пыталась его выпить. Ты осознанно перенесла свое внимание на дерево?
– Нет, – сказала Нимуэ.
– Это был стихийный порыв? Тоже неплохой вариант… В любом случае, на будущее – чужая жизненная энергия идет впрок, только если отдана по свободной воле и с добрым намерением. Все остальные варианты образуют воронку, которая ничем хорошим не заканчивается.
Каэр подошла к панели на стене, набрала код и протянула Нимуэ появившийся стакан с чем-то белым. Это оказалось теплое молоко.
– Все, что тебе нужно сейчас сделать – это отдохнуть как следует. Никуда не торопись. У тебя есть сколько угодно времени.
У молока почти не было цвета и совсем не было вкуса. Нимуэ поставила стакан на место. Стакан исчез.
– Хочешь еще что-нибудь спросить? – сказала Каэр.
– Да, – сказала Нимуэ. – Если все так хорошо, то почему мне так плохо?
Каэр хмыкнула.
– Никому из нас после первого столкновения с человеком не было хорошо. Привыкай.
Дверь за ней закрылась.
Нимуэ зарылась лицом в подушку и натянула на голову одеяло.
Место называлось Каэр-Динен. Это был остров, маленький, скалистый и древний. Он был крепостью, был замком, был лабораторией; тоннели зарывались вниз, узкие граненые башни вонзались вверх. Растений было мало; ползучие розы вились вертикально по решеткам, установленным на террасах. Порывы ветра с моря срывали лепестки и разбрасывали вокруг.
Первое время Нимуэ удивлялась, что они серые. Потом стало ясно, что с розами все в порядке, они цветные, просто у нее сместилось восприятие. Все казалось выполосканным, выбеленным, как обломок дерева, который слишком долго носило по волнам.
То же самое было с цветами, звуками, запахами.
В принципе, это было не так уж плохо.
Помнить все в полную силу было бы слишком тяжело.
Но существовать приходилось как в тумане. Или, может быть, таковы были чары Каэр-Динен.
Она пыталась выходить наружу – но среди кустов в форме параллелепипедов и шаров, газонов строгой геометрической формы, древних каменных блоков, прорастающих ввысь стенами из хрома, стекла и бетона, было слишком тяжело. Неуютно. Это место создавалось в годы войны, и никак не могло забыть об этом.
Так что большую часть времени Нимуэ сидела в комнате, перебирая листы и краски и пытаясь вспомнить, что такое цвет.
Какой-нибудь другой цвет, кроме красного, золотого и черного.
Какой-нибудь другой облик, кроме человеческого.
Какой-нибудь другой смысл, кроме Аннуина.
Это было похоже на попытку выбраться из колодца с идеально гладкими стенками. Только колодцем была она сама.