Он прискакал довольно быстро, даже сам удивился этому и, соскочив с лошади, бросился к своему дяде, который как раз делал какие-то строгие распоряжения лесорубам.
Дядя Утултар моментально всё понял, отдал срочное распоряжение всех вызвать с работы и сразу разделил всю свою команду на две части, по восемь человек каждая.
Одна группа укрылась около входа в небольшой грот, который надёжно закрывала густая роща, состоящая из нескольких довольно высоких и мощных деревьев. Вторая группа спряталась в небольшом, но тоже густом лесном массиве, который располагался почти напротив грота на довольно значительном расстоянии от него. Все были вооружены луками. Стрел было достаточно много, и все они были разделены поровну.
Старшим группы, укрывшейся у грота, Утултар назначил своего заместителя, а второй группой стал командовать сам. Адрахасу дядя приказал надёжно спрятаться в гроте и ни в коем случае не высовываться. Затем, собрав всех вместе, объяснил главную задачу. После этого обе группы моментально разошлись по своим местам. Утултар решил использовать уже проверенную тактику первого боя. Он прекрасно знал, что все мужчины, включая его самого – меткие лучники. Значит теперь самое главное, это неожиданность для врага и меткость стрельбы.
Он выбрал очень простую тактику. Все восемь воинов каждой группы выстроились в один ряд. Крайний справа воин каждой группы стрелял в крайнего справа с его стороны врага, второй воин во второго справа, и так далее по порядку вплоть до восьмого вражеского воина. В связи с тем, что воины каждой группы стояли напротив друг друга, то получалось, что стреляют они во вражеских воинов, находящихся на противоположных друг от друга сторонах.
В то же время Утултар понимал, что сегодняшний бой будет гораздо тяжелее предыдущего, потому что преимущество врага значительное – шестнадцать против пятидесяти, но он верил в смелость и выдержку, а, главное в меткость стрельбы своего маленького отряда.
Притаившимся воинам ждать пришлось совсем недолго. Почти сразу с западной стороны раздался шум быстро приближающейся кавалерии. Всадники, буквально, на полном скаку ворвались в лагерь и…никого там не увидели, потому что обозы стояли пустые.
Сначала командир отряда подумал, что все ушли в лес, рубить деревья. Но, поразмыслив, он прекрасно понял, что не может быть такого, чтобы их враги никого не оставили в лагере, фактически, бросив его. Атакующие были в полной растерянности, и этой растерянностью, считал Утултар, необходимо было немедленно воспользоваться. Дорого было каждое мгновение. И он начал решительно действовать по заранее обдуманному плану.
Враги крутились по пустому лагерю в разные сторон, не зная, что им предпринять. И в этот момент Утултар дал сигнал, и восемь метких стрел было выпущено по врагам со стороны лесного массива. Семь врагов сразу же упали со своих коней, один, тяжелораненый, удержался, хотя было ясно, что никакого толку от него теперь не будет.
Вражеский отряд быстро поскакал в сторону леса, считая, что все их противники укрылись именно там. На этот обман и был рассчитан весь план. Им в спины было пущено восемь метких стрел со стороны лесного грота. Стрелы были выпущены по точному расчёту, поэтому в этот раз уже все восемь врагов упали со своих коней раненые и убитые.
Оставшиеся враги снова заметались, не понимая, куда им скакать. Они были уже очень близки к лесному массиву, откуда опять вылетело восемь очередных стрел, поразив ещё восьмерых врагов. То есть, фактически половина вражеского отряда была успешно повержена.
В это время было выпущено ещё восемь стрел со стороны леса, расположенного около скалы. Но расстояние теперь было гораздо больше, но всё же шесть врагов слетели со своих коней. Теперь силы становились почти равными. Враги уже подскакивали к лесному массиву, когда в них, оттуда, практически в упор пустили стрелы восемь лучников. На этот раз никто из них не промахнулся.