Отложив все прочие дела, Ройс отправился просматривать документы на столе в кабинете брата. Ему нужно было во что бы то ни стало найти это письмо от Ченг Ли, отвечающего за международные инвестиционные проекты. Без его одобрения соглашение между «Райдер интернэшнл» и «Саксена электронике» не могло быть заключено, а это грозило привести к потере огромных сумм.

Отчаявшись найти письмо на столе и проклиная старшего брата за то, что тому приспичило жениться в столь неподходящее время, Ройс перешел к осмотру ящиков. Выдвинув верхний, он тяжело вздохнул: система, по которой были расположены документы, не поддавалась пониманию. Ну почему нельзя все расположить в алфавитном порядке? Однако выхода не оставалось: следовало просмотреть все бумаги.

– А тебе не кажется, что твоя одежда не соответствует занятию, – раздался насмешливый женский голос.

Он поднял голову и увидел в дверном проеме Амбер. На ней были облегающие джинсы и красно-коричневая безрукавка. Она пришла босиком, а посвежевшее лицо обрамляли золотистые мокрые пряди волос. Веселая улыбка украшала ее и без того симпатичное лицо.

– Ты находишь мой внешний вид смешным? – сердито проворчал Ройс.

– Скажем: неожиданным, – пояснила Амбер.

– Только не стой в дверях, пожалуйста.

– А чем я могу помочь?

Он показал на заваленный бумагами стол.

– Мы ищем письмо из китайского министерства экономического развития и торговли.

– Ты знаешь, как оно выглядит? – спросила Амбер, беря ближайшую стопку бумаг.

– Обычный документ, – процедил Ройс.

– Письмо длинное? Или короткое? В конверте? Скреплено с каким-нибудь отчетом?

Я не знаю. Оно от Ченг Ли, ответственного за международные инвестиционные проекты. Мне срочно нужен его телефон.

Амбер уже просматривала следующую стопку, а Ройс вернулся к изучению ящиков стола.

– А ты в Интернете не смотрел? – спросила она.

– Этот номер в Интернете не найдешь.

– Значит, оно очень важное? – поинтересовалась Амбер, продолжая рассортировывать документы.

– Если я с ним сегодня не свяжусь, то у нас сорвется крупная сделка.

– Сколько сейчас времени в Китае?

– Утро понедельника. Барри сказал, что если одобрение Ченг Ли не будет зарегистрировано в Пекине к концу сегодняшнего рабочего дня, то мы в пролете.

– К концу рабочего дня по пекинскому времени?

– Да, по пекинскому, – подтвердил Ройс. – Черт возьми! Чем им алфавитный порядок не угодил?

Она подошла к нему ближе и слегка коснулась его:

– Хочешь, я…

– Нет, – рявкнул Ройс, и она мгновенно замерла на месте.

Мужчина стиснул зубы, а потом заставил себя сделать глубокий вдох. В том, что письмо потерялось, вины Амбер не было. Кроме того, откуда ей знать, что с ним происходит, когда они находятся рядом?

– Прости! Ты можешь поискать его на столе?

– Конечно.

Амбер была хорошо воспитана и умела не показывать свои чувства, поэтому ему трудно было определить по ее лицу, обижена ли она.

– Я… я не хотел кричать на тебя.

– Все в порядке, – кивнула она и отвернулась.

Ройс открыл было рот, но потом решил, что продолжать этот неприятный разговор ни к чему.

Если его гостья обиделась, то он объяснится с ней позднее.

– В письме идет речь о компании «Саксена электронике»? – спросила Амбер.

Он резко вскинул голову:

– Ты нашла его?

Она передала ему листок, и Ройс, быстро пробежавшись по нему глазами, нашел подпись Ченг Ли и номер его офиса.

– Оно! – Он с облегчением вздохнул и подавил в себе внезапный порыв заключить Амбер в объятия, чтобы выразить свою благодарность. – Спасибо!

Ройс все-таки заставил себя посмотреть на гостью. Как он и предполагал, желание обнять Амбер только усилилось. И открытая блузка, а тем более обтягивающие джинсы подчеркивали все изгибы ее тела и стройность фигуры. То, что она была босой, лишь добавляло ей сексуальности. Да и голубые глаза, розовые щеки, нежная кожа и шелковистые волосы уже давно не давали ему покоя.