– Бабушка! Отец! Что случилось? Дея? – из гостиной появился мужчина. – Па, давай я возьму кузину.

– Спасибо, Лукас, – Икер бережно передал племянницу, а затем слегка потер поясницу. – Она такая тяжелая!

– В фиолетовую комнату, Лукас!

Аурелия потянула внука за рукав и указала направление.

– Ох, Божечки!

Всплеснула руками пожилая служанка в дверях.

– Госпожечка моя! Что же случилось-то с моей красотулечкой!

– А где дедушка? – спросил Лукас растерянно.

Он совершенно не понимал, что происходит.

– Он отдыхает в кровати. У него случилось кровоизлияние. Но его состояние не вызывает пока опасений, – пояснил Икер нетерпеливо. – Твоя тетя умерла этим утром от желтой лихорадки.

Лукас чуть не выронил кузину из рук.

– Что? Как такое возможно?

– Поосторожней с моей сестрой!

Куара влезла в разговор.

Внизу раздался звонок в дверь.

– Это лекарь! Торис открой дверь! – крикнул дядя Икер.

Седой слуга не спеша пошел к двери и медленно открыл ее. Блер коротко поприветствовал его вбежал в дом и направился к дяде Икеру. Они дошли до второго этажа и зашли в комнату.

Лукас бережно положил кузину на кровать. Девушка тряслась от холода.

Куара укрыла сестру одеялом и пощупала лоб. Тот стал еще горячее.

– Да будь все проклято! – ударила она в отчаянии кулаком по покрывалу.

– Всем выйти! – в дверях появился Блэр и строго взглянул на всех присутствующих. Он был не выспавшимся и одет в пижаму, поверх которой был одет теплый темно-синий халат.

Куара сжала зубы и покинула комнату вместе с семьей Деи. Она присела у двери и проигнорировала взгляды остальных.

– Я посмотрю, как там мой супруг.

Бабушка Аурелия покинула их.

– С Деей все будет хорошо. – Дядя Икер присел рядом с Куарой и прижал ее к себе.

– Я … так боюсь за занозку. – всхлипнула Куара.

Комок в горле мешал ей говорить.

– Она – единственное, что у меня осталось после смерти Сату.

– Это все на нервной почве.

Король Арним поднялся по лестнице и присел рядом с Лукасом, который постукивал пальцами по лестнице.

– А где отец? – Куара перестала всхлипывать и оглянулась вокруг.

– Он не пришел, – потемнел лицом Арним. – Он уехал на Валес.

– Как он мог? – взвилась Куара и подскочила на ноги. – А если с Орхидеей что-то случится?

– Это был его выбор, – дядя Икер потянул девушку за руку.

– Будем надеяться, что это всего лишь нервный срыв.

Тетя Азалия поднялась к ним по лестнице.

– Я бы на это не надеялся. – из-за двери показался Блэр с очень бледным лицом. – Это невозможно! И я не понимаю, как… Но у Орхидеи тоже началась желтая лихорадка.


– Пить! – пробормотала Орхидея.

Куара схватила кружку с отваром и поднесла ко рту сестры:

– Пей, моя занозка.

Третий день ее младшая сестра боролась с лихорадкой, но пока состояние девушки только ухудшалось и ухудшалось.

– Тебе нужно отдохнуть.

Лукас тронул девушку слегка за плечо.

– Ты уже третий день на ногах. Ни один нормальный человек такое не выдержит!

– Моя олора дает мне силы! Я никуда не уйду, – резко ответила Куара.

Ее волосы были растрёпаны, а платье заляпано следами от пролитого отвара.

– Я буду с Орхидеей до последнего.

Ее сестра снова закашляла.

– Иди освежись, хотя бы.

Покачала головой тетя Азалия.

– И покушай. Мы проследим за Деей, пока тебя не будет.

Куара посмотрела на младшую сестру с беспокойством. Та горела во огне лихорадки. Орхидея снова закашлялась в приступе. Она кашляла долго, задыхаясь.

Сердце старшей сестры замерло. Только когда приступ закончился, и Дея легла на подушку, Куара смогла пошевелиться и вздохнуть.

«Тебе нужен отдых», – посоветовала олора.

– Хорошо. Я приму душ, – согласилась Куара неохотно и медленно пошла к выходу.