– Слушай, а давай я тоже схожу? – придумала Дина. – У тебя же нет договоренности о свидании один на один?

– Нет! Точно, давай!

На том и расстались, договорившись встретиться в одиннадцать на дороге к реке.

Теперь мои чувства угомонились, и я куда увереннее принялась за сборы.


ГЛАВА 5


Напевая себе под нос, я притопала к месту встречи гораздо раньше Дины и с упоением устроилась на влажной траве, рассматривая звезды. За одежду я не беспокоилась: верные черные джинсы и не такое выдерживали, а в ветровке поверх футболки никакая роса не страшна. А уж в кедах – от любой опасности…

– Привет! – Дина плюхнулась рядом и глубоко вздохнула. – Мы бегом бежали.

– Мы? – удивилась я и села, чтобы рассмотреть, с кем она явилась.

– Привет, – поздоровался невысокий молодой человек. Очки чуть съехали на кончик носа, а волосы, и без того взъерошенные, парень взбил пятерней. – Я Джей.

– Это мой брат, – представила Дина.

– Решила с охраной пожаловать? – спросила я с усмешкой.

– Да нет, – Дина пожала плечами, – просто увязался следом.

Джей глянул на нас и, включив фонарик в телефоне, полез в траву, что-то разыскивая.

– Э-э-э? – опешила я, пытаясь понять, что делает молодой колдун.

– Не обращай внимания, – отмахнулась Дина и, как брат, взъерошила волосы пальцами. – Он уже на третьем курсе… Еще на втором углубился в исследование малоизученных растений разных миров и теперь каждой травке и каждому листику кланяется.

– А! – Я сделала вид, что поняла.

– Да и… Мужчины вообще создания странные, – постукивая пальцами по губам, заметила Дина.

– Можно подумать, женщины простые и понятные, – фыркнул Джей.

– А ты помалкивай, – надула губы младшая сестра, – я не с тобой разговариваю. Ковыряешься? Вот и ковыряйся молча!

– И вам советую помалкивать, – предложил Джей. – Вдруг здесь где-нибудь есть вид растения, которое легко спугнуть разговором…

Я сцедила усмешку в кулак, глядя на одухотворенное лицо нового знакомого. На его футболке сзади был нарисован значок радиации, издали больше похожий на пропеллер.

– Пора, – позвала Дина, и мы направились к реке, время от времени оглядываясь, чтобы убедиться, что Джей идет следом.

Ночью река преобразилась, будто и не это место я видела днем. Дриады украсили ивы крошечными светящимися жуками, а русалки пустили по воде светящийся голубой туман.

– Ух ты! – восхитилась Дина. – И что это тут у нас?

Мы подошли ближе, с интересом наблюдая за происходящим на берегу. Несколько фавнов, притопывая и помахивая хвостами, играли на флейтах и скрипках. Дриады раскачивались в ветвях и восхваляли ночь, вторя своим пением звонкой мелодии, наяды танцевали на поверхности воды, красавицы-напеи кружились в хороводах, смеясь и извиваясь.

– Интересно, – хмыкнула я, – сегодня какая-то особенная ночь?

Дина пожала плечами, Джей промолчал. Мы с опаской еще немного приблизились к странному торжеству на берегу.

Вдруг словно по чьему-то велению зажглись костры и берег осветился, лесные и долинные нимфы закружили вокруг огня, передавая друг другу венки из цветов. Их тонкие, едва ли не полупрозрачные одеяния ничего не скрывали, а сами девушки призывно подмигивали фавнам, словно приглашая потанцевать с ними.

От толпы красавиц отделилась одна и направилась к нам. Я не сразу узнала в прелестнице ту самую нимфу, что днем рассказывала байки про кукурузное поле.

– Привет. – Дриада перекинула на одну сторону длинные волосы, блеснувшие в темноте, и сообщила: – Ты рано, но тебя уже ждут.

Больше нимфа ничего не сказала, и, хоть у меня роились в голове вопросы, молча последовала за красавицей. Дина подмигнула мне, сделав знак, что будет приглядывать за нами, а сама с улыбкой присоединилась к сидящим на ветвях дриадам. Покачав головой, я устремилась за лесной нимфой.