Мужчина поклонился и направился к остальным гвардейцам. А Изабелла, так и осталась стоят, глядя вслед капитану, не понимая, что произошло.

Спустя два дня и сотни километров пути вокруг был только лес огромных деревьев, которых Изабелла никогда не видела, даже не слышала о таких великанах. Стволы, обхватить которые могут только человек двадцать или тридцать, взявшись за руки. Кроны уходят в небо выше, чем шпили столицы, пропуская солнечный свет одинокими лучами.       Странная, сказочная атмосфера окружила людей. Даже дикие скакуны замедлили свой бег, давая насладиться невиданным пейзажем. Среди деревьев Изабелла заметила несколько оленей и ланей, мирно пощипывающих, траву. Легкими волнами прокатывалось по воздуху пение птиц.

– Сер Джордан, – Изабелла осторожно выглянула из окна. Капитан ехал рядом с экипажем. – Что это за место? Я никогда не слышала ни о чём подобном.

Взгляд скользнул по деревьям-великанам, изумрудный свет крон отразился в глазах девушки, заставив их вспыхнуть зелёным светом.

Капитан по – мальчишески улыбнулся:

– Я не удивлён, что вы не слышали о таком месте. Это Лес Мальдрона. Давным-давно один из Патриархов приказал создать место, где бы он и его супруга могли отдохнуть от суеты церемоний и официальных приёмов. Мальдрон, Великий старейшина, погрузился в исследования магии, растений и животных. Спустя сто лет он создал, что вы видите перед собой. Сказочный лес, из невиданных растений и животных. Но это только опушка, – капитан похлопал коня по шее. – Всё самое интересное в чаще.

Изабелла, затаив дыхание, слушала гвардейца. Таинственный лес! Всё-таки жилка исследователя и жадность до всего нового и неизведанного передались ей в наследство. Девушка чуть вздохнула, вспомнив об отце. Но грусть быстро унесла волна злости и упорства. Руки сжались в кулаки, а в глазах промелькнула решимость найти виновных.

– Мы приближаемся к Ночной луне, леди, – раздался за окном голос Джордана.

Изабелла встрепенулась, вынырнув из раздумий.

– Тётя, мы подъезжаем, – оживлённо обратилась девушка к Алисии.

На что та только хмыкнула с недовольным лицом.

– Что-то не так, тётя? – озабоченно спросила Изабелла.

– Всё не так, Изи, – проворчала Алисия.

Девушка с терпеливым интересом смотрела на тётю. Раз уж она начала говорить, то не утерпит и сама расскажет, даже вытягивать ничего не придётся. И через мгновение её ожидание вознаградилось.

– Что тебе удалось узнать о владельце Орлиного когтя? – спросила Алисия.

– Ничего, я спрашивала сэра Джордана, но он не стал отвечать.

– У меня то же самое. Любой из гвардейцев, стоит только заикнуться об Орлином когте, вдруг резко немеет и начинает хлопать глазёнками, как корова на базаре. – Алисия возмущённо фыркнула. – Генрих втянул нас во что-то действительно сложное и, скорее всего, невероятно опасное.

Изабелла задумалась на мгновение.

– Может всё не так уж и плохо, тётя. Я сомневаюсь, что Его Величество стал бы подвергать нас серьёзной опасности.

– Намеренно, может и нет, но кто знает, чем всё обернётся. Этот старый пройдоха всё время себе на уме, – недовольно сказала Алисия. – А теперь ещё и таинственный хозяин Орлиного когтя.

– Ты знаешь больше меня об Императорском роде, – сказала Изабелла. – Может есть какие-нибудь предположения, кто он? Лучше знать хоть что-то, чем ничего.

Алисия задумчиво нахмурилась. Изабелла вздохнула про себя, как же её тетя всё – таки красива, даже несмотря на выпавшие испытания последних месяцев, её красота не угасла, а, наоборот, приобрела какую-то остроту.

– Во всем Имперском роде не так уж много людей, кто может ослушаться Императора и остаться целым и невредимым, – сказала Алисия. – По крайней мере, я могу только предполагать. Возможно, кто-то из Старейшин рода – эти старики живут не по одной сотне лет, так что никто не знает точно, сколько их и насколько они сильны. Как же меня раздражает, что эти Осгоды и Весгоды наводят на себя ауру таинственности. Тоже мне боги. – Она недовольно поджала губы.