Следом за ней шла ее помощница. Куда менее изысканная и утонченная. Она была женщиной далеко в летах, низкого роста, с коренастым типом фигуры. Я даже на мгновение подумал, что цветочные безвкусные мотивы в гостиной, возможно, ее рук дело. Но от подобных мыслей меня отвлекла толкучка на лестнице. Самые достойные люди светского общества вдруг растеряли все манеры и воспитание. Я заметил, как Томас аккуратно передвинул вперед себя леди Кару, помогая ей избежать падения со ступенек. Я развернулся в поисках леди Рины и, обойдя несколько человек, с ней под руку догнал Томаса и Кару.

У нас получилось зайти в залу второго этажа одними из первых. Вся комната была задрапирована черной тканью. В центре стоял потертый круглый стол, а над ним висел единственный источник приглушенного света – хрустальная люстра с парой зажженных свечей. За столом я насчитал девять стульев. А вокруг него уже толпилось порядка тридцати человек. Мы стояли очень плотно. Все озирались по сторонам в ожидании, и я предположил, что есть какие-то правила, известные, вероятно, всем, кроме меня. Я посмотрел на Томаса в надежде успеть расспросить его, как вдруг ощутил, что кто-то тянет меня за полу пиджака. Я обернулся и чуть не отпрыгнул, заметив мальчика, который манил меня рукой. Вокруг все ахнули и зашептались. Я послушно нагнулся.

– Она приглашает вас за стол, – шепнул он мне в самое ухо и ускользнул между людьми, побежав куда-то дальше по комнате.

Я застыл в растерянности. Кто-то одобрительно похлопал меня по плечу.

– Восхитительное везение! – ахнула леди Рина.

– Марс, иди, тебя позвали! – Томас потянул меня за локоть и практически вытолкнул к стульям.

Я смотрел на остальных людей, приглашенных к столу. К моему удивлению, я знал их всех, хоть некоторым не был представлен лично. За круглым столом было расставлено девять стульев, и перед каждым из них лежала гадальная карта с рисунком. Одна из карт была пустой, и именно к ней направилась Алая Дама.

Она подошла к спинке стула, но садиться не стала. Легким взмахом руки под красной вуалью указала на лорда Александра Риффинга. Я поразился, каким высоким он вырос. Хоть и слышал, что с недавних пор тот проживает в столице, увидеться с ним мне не доводилось. В последний раз мы встречались в округе Кайсли на одном из бесчисленных чаепитий в поместье его родителей. Алая Дама указала ему на карту, на которой был изображен дуб, и Александр спокойно сел перед ней на стул.

Я пробежался глазами по столу в поисках карты, изображающей Рогатого Лиса, и, к моему восторгу, такой на столе не было. Я с облегчением выдохнул. А тем временем Алая Дама поманила Кару Нойер, ее тоже позвали, и стоящий за ней Томас просто сиял от счастья. Ей указали на карту с изображением птицы. Я присмотрелся: перья на птице были выгравированы в виде маленьких молний. Ничего подобного я раньше не встречал. Хотя, если быть честным, гадальную колоду до этого я видел всего один раз, на каком-то из светских приемов, когда это увлечение только начало входить у барышень в моду.

Следующая карта с рисунком черепахи, усыпанной рогами, была отведена Лилиане Шейер, младшей сестре нашего друга Вайри. Я бегло осмотрелся по сторонам в надежде, что ни его, ни Катарины нет в комнате. Пока озирался, упустил момент очередного приглашения. Айрин Старклин села за стол напротив карты с изображением кабана. Об этой девушке я не знал ничего, кроме имени. Нас как-то представляли, а сейчас я не смог вспомнить, чем же занималась ее семья. Но, судя по сверкающему колье и усыпанной камнями диадеме, дело их процветало.