Взлетев по дороге на пригорок, она встала как вкопанная. Прямо на нее из темноты неслось стадо огненных быков. Рыжее пламя окутывало черные спины, глаза светились багровым. Она с отчаянным криком метнулась назад. Едва не налетела на бежавших за ней селян, вильнула в сторону, но споткнулась и покатилась кубарем к каменной стене давно пустующего загона для скота.
Быки перевалили через пригорок. Пако первый был раздавлен мощными копытами. В деревне поднялась паника. Быки сметали на своем пути все: людей и их покосившиеся хлипкие дома, вспыхивающие как лучины. Прямо на Морену бежал обезумевший сосед – он избежал рогов быка, но не его огня, и теперь несчастный превратился в живой факел. Сосед рухнул, не добежав до Морены пяти шагов. Его истошные крики скоро стихли, и он замер черной обуглившейся головешкой. Морена зажала рот руками.
Щелкнул, стремительной молнией разрывая воздух, огненный кнут. Быки замедлили бег, развернулись, сбившись еще более плотно, повернули назад к своему хозяину. В свете пожарищ и колдовского стада Морена разглядела сухощавую фигурку, одетую в пурпурное, с зеленоватой кожей и полосой рыжих волос на голове. Кнут сжимали когтистые пальцы. Гоблин!
– Ты слишком рано, Ротаариг! – послышался знакомый и ненавистный Морене голос.
К гоблину вышла жена отчима.
– Вот как? Думал, ты будешь упрекать меня в опоздании, – гоблин оскалился в усмешке, показав клыки.
– Ты лишил меня удовольствия лицезреть, как мой глупый муженек сожжет на костре свою падчерицу.
– Падчерицу, не тебя? – удивился с глухим смешком гоблин. – За что же?
– Решил, что во всех бедах виновата она.
– Немного ошибся, – вновь оскалился гоблин и тронул рукоятью кнута подбородок женщины. – Ведь главная ведьма здесь ты, а не она.
И он кивнул в сторону Морены.
– Что?! Девчонка жива?!
– Пока…
Гоблин направился к Морене, раскручивая кнут, и вдруг застыл изумленный.
– Откуда у тебя это?
Морена, дрожа от ужаса и холода, с трудом заставила себя опустить взгляд. Ее руки судорожно вцепились в бронзовую пластину.
– Это мое, – она едва нашла силы произнести это.
– Твое? Верится с трудом…
– Это мое! Раньше это принадлежало моей бабушке…
– «Это». Ты даже не знаешь, что это… – Однако опустил хлыст. – Посмотри на меня!
Морена подчинилась приказу. Зеленый взгляд гоблина жег не хуже огня его быков, тонкие синеватые губы шептали заклятие. Бронзовая пластина в руках Морены раскалилась, но девочка не чувствовала жара. Пластина потухла, а гоблин обернулся к ведьме.
– Я ошибся, не ты здесь самая сильная ведьма…
– Что?!
– Старуха успела передать свою силу, теперь сам Хаос защищает девочку.
Щелкнул хлыст, и огненные быки шагнули к ведьме.
– Что ты делаешь? Твои сородичи обещали золото, если я сгною деревню!
– Обещали золото? Суккубу? – Гоблин на миг призадумался. – Это вряд ли.
Отступать было некуда – быки взяли ведьму в кольцо, и ее истошный крик разорвал ночь. Она сгорела за миг. На голой земле осталось черное пепельное пятно. Ротаариг же протянул Морене руку.
– Ты пойдешь со мной? – спросил он. – Это верно лучше, чем умирать от холода.
Девочка кивнула. Опасливо взялась за сухую когтистую ладонь.
– Иди ближе к быкам и не беспокойся. Их жар согреет. И не причинит вреда.
Щелкнул колдовской кнут, и стадо двинулось вперед, поднимаясь выше в горы. Морена брела из последних сил. Холод больше не донимал ее, но спину жгла боль, ее мутило от голода и запаха гари – ветер с пожарища дул им в спину. Гоблин шел рядом, поглядывая на нее, но даже не думал замедлять шаг.
Морена начала спотыкаться, на глазах вновь навернулись слезы. Она поняла, что если она упадет, Ротаариг не остановится и пойдет дальше. Девочка глянула вправо, где всего в локте от нее шагал огромный бык. Она видела, как под черной лоснящейся шерстью, окутанной рыжим огнистым сиянием, перекатываются мощные мышцы, как из огромных ноздрей вырывается в стылый воздух пар, как крошатся камни под копытами. Осознав, что еще пара шагов и она свалится под эти самые копыта, которые разотрут ее голову, как мельничные жернова зерно, Морена вцепилась в шерсть быка. Тот даже ухом не повел, продолжая путь. Ротаариг удовлетворенно ухмыльнулся и, ускорив шаг, пошел во главе стада.