Верл мало ел, а вскоре встал из-за стола и вышел на улицу.

– Меня настораживает поведение Верла, – сказал Фёдр.

– Верл стал замкнутым. Похоже, он вспомнил то время, когда его отец Стир возносил молитвы Духам и произносил проповеди. Дорвиши несли дары духам, которые потом забирал себе Стир. Отец Верла уже давно умер, но сын впитал в себя яд его проповедей, в которых Стир призывал никогда не мириться со Светлокожими и фричинами. А дед Верла был участником битвы возле Большого водопада. Кстати, ту битву мы вам проиграли, – сказал Наом.

– Нам не следует засиживаться. Пора идти к Сверку, а потом возвращаться домой. Нас ждут наши дочери, – сказал Алк.

– Ты хочешь вернуться к фричинам? – вырвалось у Фёдра.

Аэру Ла быстро взглянула на него и тут же отвернулась. Фёдр увидел, что она беззвучно плачет, и ему стало её жалко. Фёдр обнял и поцеловал Аэру Ла.

Встав из-за стола, Наом поблагодарил хозяина:

– Спасибо тебе, Жён! Мы пойдём к Сверку.

– На вашем месте я не ходил бы к нему, – предупредил старик.

Когда гости вышли на улицу, выпавшая ночью белая крупа уже растаяла.

– Может нам, в самом деле, не следует идти к Сверку? – задумался Фёдр.

– Уже поздно, – произнёс Наом, увидев приближающихся к ним восьмерых дорвишей, вооружённых копьями.

– Куда подевался Верл? – спросил Алк. – Ведь он раньше всех вышел из дома.

Вооружённые копьями дорвиши окружили пришлых людей, и один из них приказал:

– Светлокожие и ты, чужеземка, следуйте за мной!

Наом пошёл вместе с друзьями, но копьеносцы его оттолкнули, а когда гигант возмутился, один из них ударил его по лицу древком копья. Ноам упал навзничь и потерял сознание. Пленников разоружили и повели по улице к самому большому дому.

– Нам не повезло, – сказал Фёдр.

Пленников ввели в просторный дом с большими слюдяными окнами. За столом сидел вождь дорвишей. Он был в белой рубахе, подпоясанной алым кушаком.

– Зачем вы пришли к нам, чужеземцы? – скрипучим голосом спросил вождь.

– Ты Сверк? – спросил Фёдр.

– Ты угадал, – ухмыльнувшись, ответил вождь.

– Мы пришли от фричинов. Они просят позволения переселиться на вашу землю, в Долину Туманов. В их пещерах стало небезопасно жить, – сказал Фёдр.

– С каких пор Светлокожие стали заботиться о чужом племени? – спросил Сверк.

– Мы с Алком живём в племени фричинов, – ответил Фёдр.

– Сейчас везде жить небезопасно. Мы не можем позволить поселиться поблизости с нашими деревнями агрессивному племени, на котором лежит проклятие. Духи сделали так, что их женщины не могут рожать мальчиков. Это племя наказано за великие грехи.

– Но фричины миролюбивый народ, – возразил Фёдр.

– Миролюбивый? – переспросил Сверк. – А ведь они уводят к себе мужчин-дорвишей и вас, Светлокожих. Кстати, их правильнее называть не фричинами, а фричинками.

– Они вынуждены так поступать, – сказал Фёдр.

– Вы, Светлокожие, вызываете у меня презрение и жалость, потому что подчинились женщинам, которые живут в пещерах в крутых скалах. А ты, фричинка, слишком самонадеянна, если не побоялась прийти сюда, – сказал Сверк и зло посмотрел исподлобья на пленников и приказал копьеносцам:

– Отведите их в дом для важных гостей. Между прочим, у меня появилась мысль со временем привести на землю дорвишей молодых женщин-фричинок.

Охранники вывели Алка, Фёдра и Аэру Ла из дома негостеприимного вождя и отвели в сарай, расположенный возле оврага, заросшего кустарником. По дороге пленники увидели Верла, который отвернулся в сторону, встретившись взглядом с Фёдром.

– Что нас ждёт? – заволновался Алк.

– Я слышала, что дорвиши сжигают на кострах или топят в озере оказавшихся на их земле чужаков, – грустно сказала Аэру Ла.