– Говорите, все экспонаты подлинные? – поинтересовался Крис.
– Разумеется! – заверил гостя владелец музея. – Все, что вы видите в этом музее, действительно настоящее.
– Я не могу, утолите мое сумасшедшее любопытство.
– Я попытаюсь, сэр.
– Откуда у вас все это? Неужели сами бегаете по лесам за всеми этими чертями? – насмехаясь, спросил Крис.
– Нет… Я лишь владелец этого музея. – Джек был в замешательстве. – Все экспонаты я приобретаю у поставщика.
– О! Вот и поставщик появился, – резко включился в разговор Крис. – Не поделитесь, кто этот прелестный джентльмен, что продает вам все это?
– Извините, но это коммерческая тайна.
– Очень жаль…
Крис пошел дальше осматривать выставку. Джек пошел за ним. Странный посетитель внезапно обернулся и посмотрел на владельца музея.
– У вас ведь появился новый экспонат или я ошибаюсь?
– Да, разумеется! – оживился Джек. – Голова Медузы горгоны.
– Мне прямо-таки не терпится ее увидеть…
Они подошли к застекленной витрине, за стеклом стояла бледная голова с ярко выраженными скулами. На глазах была повязка. Вместо волос на голове были змеи, которые свисали вниз.
– Ну и уродина, – буркнул Крис.
– Простите? – с недоумением спросил владелец музея.
– Не буду тянуть, друг мой, – проговорил Крис. – Я из специальной правительственной организации.
– И?
– Могу вас обрадовать, все эти экспонаты украдены.
– Украдены? Как?! – удивился Джек.
– Ну… Руками, скорее всего, – посмеялся Крис.
– Придержите свои шуточки при себе! – прикрикнул Джек. – Скажите, о чем вы…
– Я о том, – перебил Крис, – что все это добро было украдено из дома одного очень богатого старика. Он сейчас поднимает все свои связи, это может плохо закончиться. Ваш поставщик – мошенник.
Джек заметно приуныл.
– И что же делать?
– Немного математики, – начал рассуждать Крис. – Ваш музей работает месяц, один билет стоит десять долларов, так?
– Так, – согласился Джек.
– Минимальное количество посетителей за этот месяц составило тысяча сто человек, так?
– Так.
– Следовательно, за этот месяц музей заработал минимум триста тридцать тысяч долларов. Подчеркиваю, это минимум, реальные значения побольше будут.
– К чему вы клоните? – недоумевая спросил Джим.
– Этот старикан не намерен решать все миром, – сказал Крис. – Но мы можем сгладить углы.
– Как?
– Смотрите, – начал Крис. – Наше предложение таково: вы отдаете все экспонаты и закрываете свой музей, но заработанные деньги оставляете себе. Это наш бонус за сотрудничество.
– А…
– Есть и другой вариант, – опять перебил Крис. – Старик доведет дело до полиции и суда. Сами понимаете, при таком раскладе сохранить музей и заработанные деньги не получится. Мы предлагаем обойтись меньшей кровью.
– Мне надо подумать…
– Думать тут особо не над чем, – улыбнулся Крис, надевая солнцезащитные очки и направляясь к выходу. – До скорого.
3
Крис Крайтон заходит в кабинет. За столом сидел мистер Хейз.
– Ну как все прошло? – спросил Хейз.
– Выбора у него особо нет, все вернется к нам.
– В агентстве кто-то захотел подзаработать?
– Похоже на то, – согласился Крис. – Я поставлю камеры видеонаблюдения в моей трофейной комнате. Вдруг кто и объявится.
– Чудно, – улыбнулся Хейз. – Обрадуй Томаса, его змееволосый трофей вернется на место.
Первая кровь
1
Лучи закатного солнца освещали дивный пейзаж. Извилистая горная дорога как змея сползала к подножью горы. На склоне рядом с ограждением остановился бордовый пикап. Из автомобиля вышли двое мужчин. На них были деловые черные костюмы с черными кожаными плащами сверху. Это были охотники на монстров. Они подошли к ограждению и посмотрели на местность. Перед их взором предстал густой лес с двумя фермами на окраинах. Томас Тернер внимательно осматривал окрестности. Это был молодой парень двадцати трех лет, но его опыту мог позавидовать любой другой охотник. С виду он был слегка худощавым, коричневые волосы средней длины развевались от легкого ветра, а зеленые глаза были полны решимости.