– Как скор ты на решения, – вампирша покачала ногой. – Сначала убеди меня, что дело твоё стоящее.
– Я не стану ничего тебе объяснять.
– Пусть так, охотник. Не буду я настаивать, – она мягко соскочила со стула. – Счастливо оставаться.
Махнув на прощание рукой, девушка собралась вернуться к своим, но я успел схватить её за локоть, запоздало сообразив, что могу упустить единственный шанс получить зелье, и прошипеть:
– Стой.
Лана обернулась и посмотрела на мою руку, а потом на меня. Глаза вампирши недобро блеснули в мягком свете люстры. Одного легкого движения плечом ей хватило, чтобы освободиться.
– Не смей касаться ты меня, охотник. Иначе жизнью своей расплатишься за дерзость, – процедила она сквозь зубы.
– Прости, – я вынужденно извинился. – Мне очень нужно поговорить с твоим хозяином.
– В моем праве решать, с кем разговаривать тебе, – напомнила Лана.
Она не торопилась уходить, и я воспринял это как добрый знак. Пожалуй, придется объяснить ей все.
– Хорошо, – сдался я, – я расскажу. Мы можем снова сесть?
Вампирша бросила взгляд на столик за ширмой. Видимо, хозяин подал ей какой-то знак, потому что она согласилась вернуться. Приняв ту же позу что, и минуту назад, девушка выжидающе посмотрела на меня.
Кем бы ни являлся её хозяин, он имел над Ланой большую власть. Вампиры не любят подчиняться даже себе подобным. Довольно часто они бросают тех, кто их обратил, но Лана этого почему-то не сделала. Более того, девушка продолжала преданно служить своему создателю. Значит ли это, что он очень могуществен, и она просто боится его ослушаться?
– Готова слушать я, – тягучий голос вампирши вывел меня из задумчивости.
Похоже, ничего не остается, как рассказать правду, и я, внутренне содрогаясь, признался:
– Мне нужно зелье.
– Какое зелье имеешь ты в виду? – не поняла Лана.
– Из крови вампира, – пояснил я, понизив голос до шепота.
Несколько секунд она смотрела на меня, не мигая, а потом из её груди вырвался смешок. Девушка запрокинула голову и весело рассмеялась. Смех вампирши был похож на перезвон тысячи маленьких хрустальных колокольчиков. И хотя среди моих чувств к ней преобладала ненависть, я не мог не восхититься этим чудом. Часть меня пребывала в экстазе от мелодичного смеха, а другая тем временем придумывала злобные планы мести той, что посмела надо мной насмехаться.
Наконец Лана успокоилась и взглянула на меня. В сливовых глазах все еще плескались смешинки. Она выглядела крайне довольной собой.
– Игра с вампира кровью опасна для охотников бывает. Не говорил об этом твой отец?
– Я слышал нечто подобное, – буркнул я в ответ.
– Не надо на меня сердиться. Лишь удивлением могу я оправдать себя, – она игриво подмигнула. – Не помню я, чтоб с просьбою такой охотник приходил в наш дом.
Лана нахмурилась, приняв серьезный вид, и добавила, оглянувшись на столик за ширмой:
– Но выбран адрес верно. Помогут здесь тебе. Конечно, если пожелают.
– Так я могу поговорить с твоим хозяином? – спросил я в который раз.
– Не к месту торопиться здесь. Решение такое нелегко принять, – остудила она мой пыл. – О просьбе я твоей поведаю. Но лучше бы тебе уйти сейчас.
– Что значит уйти? – от возмущения я даже приподнялся на стуле.
– Лишь то, что сказано. Нельзя мгновенно нам решенье вынести такое. Дай время на раздумья. Не ведаем, как силу тратить ты свою намерен.
Лана вопросительно посмотрела на меня, и я был вынужден отвести взгляд.
– Я рада, что согласья мы достигли, – она снова встала. – Тебя мы завтра ожидаем в нашем доме, – бросила вампирша через плечо, прежде чем уйти.
Я наблюдал за тем, как Лана медленно идет к столику, и даже не пытался её остановить. Все и так уже сказано. Остается только дождаться вердикта её хозяина.