А я на своем месте с удовольствием треснула бы ее по башке, ну уж очень хотелось, чтобы эта вся их магия ну хоть разочек сыграла мне на руку. Хоть какое-нибудь доказательство, дельный намек, имя злодея, да на худой конец даже кличка была бы удачей.
— Профессор Дриама. — В аудиторию некстати зашел ректор, прерывая лекцию на самом интересном месте. Ну конечно, когда он мог зайти, если не сейчас?! Если я раньше и сомневалась, что ректор причастен к пропажам девушек, то теперь с уверенностью могу сказать: он имеет ко всему происходящему прямое отношение.
— Могу я забрать адепта с занятия?
Дама тут же вздрогнула, очнулась от наваждения, предсказывавшего новые жертвы.
— Прошу, ректор. — Дриама махнула рукой, словно ее и вовсе не занимало, кто на ее занятиях и будут ли они присутствовать на них вообще.
— Олсен, — позвали меня.
— Ты там держись, — тихо шепнул Рик.
Я только глазами сделала вид, как же меня достали эти разборки. Прошла мимо ректора, он натянуто улыбнулся. Осторожно прикрыла дверь за собой и поторопилась успеть за широкими шагами некроманта, торопившегося, казалось, на пожар.
— Ничего мне сказать не хотите? — поинтересовался он, поглядывая на меня с высоты своего роста.
— Нет, — ехидно заметила я. — А вы?
В конце концов, не я уничтожила труп неизвестной девушки.
— У меня к вам как раз таки слишком много вопросов, — немного помолчав, ответил ректор.
— У меня к вам не меньше, — заметила скорее для себя.
— Тогда задавайте, — предложил он мне, и мы подошли к узкому переходу от одного здания замка в другую башенку. Уж не знаю, как тут по местным правилам, кто должен ступать вперед, но мы с некромантом больно столкнулись, пытаясь одновременно пересечь его. Я отшатнулась и неудачно оступилась на лестнице.
— Осторожно! — воскликнул ректор и схватил за плечо, не давая грохнуться на пол. Прижал к себе.
— Чуть не упали, — неловко заметил он. Макгрефорд внимательно рассматривал меня, не давая даже отступить на шаг. Неловкая пауза затягивалась.
— Вы меня отпустите? — уточнила, поскольку ректор не двигался, и я начала переживать, а не наводит ли он на меня какой-то морок. Все способности некромантов и вот этого в частности я еще не изучила. Меня так резко отпустили, что я шмякнулась в стенку напротив. Еле устояла на ногах и то благодаря тому, что у меня великолепная физическая подготовка. Лучше бы уж вообще не спасал, чем вот так. Шарахнулся в сторону, как от чумной.
— Я … еще раз простите, — пробормотал он и показал приглашающим жестом идти вперед.
Возле его кабинета стояли, понурив головы, Ник и Кайл. Последний даже радостно улыбнулся мне, но, заметив, как на него зыркнул ректор, тут же сделал вид, что совершенно не рад меня видеть.
— Еще раз спрашиваю, кто позволил вам открыть гробы? — допрашивали нас позже в кабинете ректора.
— Сами понимаете, любопытство. — Почему-то он обращался ко всем, но смотрел на меня.
— То есть вы подбили старшекурсников на это нарушение?
О, теперь понятно: ректор копал под меня лично.
—Такого я не говорила.
— Ник? — Макгрефорд повернулся к «няньке».
— Олсен действительно попросила нас помочь ей открыть гробы, — говоря это, он даже покраснел.
— Можете идти. — Казалось, некромант обрадовался.
— Но ректор, — попытался спасти ситуацию Кайл.
— А вам, Гроум, я бы настоятельно рекомендовал не портить личное дело выговором, — пригрозил Макгрефорд. — Я могу также убрать из него свою рекомендацию.
Кайл замолчал.
— Можете идти! — надавил ректор, и парни вынуждены были убраться из кабинета.
— Ну что, Олсен, вы нарушили так много правил, — начал издалека Макгрефорд.