Кто собирает, делится всегда ею со охраной,

Так каждый год на речке яшма возникает,

На склонах гор – алмазы, в речке – яшма утром рано.

В России же другое получается явленье:

Слетятся тысячи ворон, туман всё застилает,

Они все валятся на землю, крабы возникают

Из них, как и из змей стрекоз бывает появленье.

А если люди их прихлопнут, то они от злости

Яд сильный выделяют, в сколопендр превращаясь,

Который изменяет сухожилия и кости,

Так всё живое свои формы ищет, изменяясь.

3. Язык беса

(О чём не говорил Конфуций)


Э-чжэнь, слуга Цзян Цзин-у, человеком был отважным.

Любил он выпить, и довольно часто напивался,

Сопровождая господина с порученьем важным

К воротам Сичжимэнь (1), раз как-то ночевать остался

В том месте, где по слухам бесов множество водилось,

Народ страшился их и в месте этом не селился,

Когда настала ночь, и тишина там воцарилась.

С распущенными волосами бес вдруг появился,

Э-чжэнь был пьян и, беса увидав, не испугался,

А только лишь вскочил и подобрал полы халата,

Бес высунул язык, что на три чжана выдавался,

Э-чжэн схватил его, тот мокрым, мягким был, как вата,

Двумя руками вырвал, завопил тут бес тут и скрылся,

Тогда Э-жэнь засунул язык беса под циновку,

А утром рассмотрел, язык похож был на верёвку,

Соломенную, бес с тех пор ворот тех сторонился.


Пояснение

1. Сичжимэнь – северо-западные ворота Пекина.

4. Помёт птицы Пэн

(О чём не говорил Конфуций)

Весной в год жэнь-цзы императора Кан-си правленья (1)

В Цюнчжоу области одно селенье увидало

Поблизости от моря одно странное явленье:

Как приближалось облако, полнеба закрывало,

Неся с собою запах падали и омерзенья,

Которое народ села почти с ума сводило.

Всё чёрным, как вороньи крылья, облако то было,

В селе смотрели млад и стар на небо с удивленьем.

Сказал один старик разглядывающим всем чудо:

– «Но это ж птица Пэн (1), если помёт она обронит,

То вред нам причинит и всё селенье похоронит,

Сейчас нам всем немедленно бежать нужно отсюда».

И сразу же деревня вся тут в бегство обратилась,

Бежали без оглядки и в лесах густых укрылись,

Как ночью небо стало черным и дождём пролилось,

На следующий день, когда пришли все, удивились.

Дома крестьян все под помётом птичьим оказались,

Когда дома деревня от помёта отрывала,

В нём рыбы и креветки ещё целые остались.

А рядом с их селеньем птицы той перо упало.

Оно на перо ласточкино чем-то походило,

Домов десятков несколько накрыть им было можно,

Дивились все, его разглядывая осторожно,

В его отверстие лошадь с телегой проходила.


Пояснения

1. Год жэнь-цзы под девизом императора Кан-си правленья – 1672 г.

2. Птица Пэн – легендарная птица гигантских размеров (птица Рок).

5. Новые туфли

(О чём не говорил Конфуций)


По рынку в новых туфлях шёл и луж всех сторонился

Один почтенный господин в прекрасном настроенье,

Ему какой-то там мужчина низко поклонился

И дружественный начал разговор с ним, весь в почтенье.

– «Я вас совсем не знаю», – он сказал, – впервые вижу».

– «Надел ты туфли новые и сразу загордился,

Забыл друзей всех, старых», – молвил тот и удалился,

Сорвав при этом с него шапку и бросив на крышу.

Решил владелец новых туфель, человек напился,

И дурака свалял, задумался, на крышу глядя,

Но тут пред ним вдруг человек с улыбкой появился,

Сказав: «Он пошутил над вами безобразно, дядя,

Чего же вы стоите с непокрытой головою

На солнцепёке? Головной убор не достаёте»?

– «Но как мне его взять, ведь не достану я рукою,

Быть может, лестницу вы где-нибудь мне здесь найдёте»?!

– «Здесь лестниц нет, – сказал тот, – можете мне встать на плечи,

Тогда рукой дотянетесь и влезете на крышу».

Владелец новых туфель поблагодарил за речи,