– Ну что еще? – гном раздраженно обернулся.

– Это же кожа молодой хворостянки! За нее нынче можно много чего выторговать. Смотри, прогадаешь.

– У нас корабль забит, – упрямо бросил Хармант.

– Но часть товара вы везете на обмен для себя, – Руд посмотрел на него. – Так ты говорил?

– Да.

– Ну так теперь я твой обменщик. Идем на корму. Я хочу совершить обмен.

Гном приподнял брови, закрутил головой, глядя то на соплеменников, то на человека, то на свой корабль, то на шкуру молодой хворостянки. В его глазах Руд отчетливо читал острое нежелание брать одинокого путника на корабль и стремление заполучить ценный товар. И это было действительно странно.

Ладно он, сельский житель провинциального края в штате, не мог знать о подобной ценности. Но панцирный торгаш, занимающийся этим, возможно, большую часть жизни? Конечно, он сразу распознал все, но тут вмешался другой гном и теперь Харманту стоит шевелить мозгами уже в другом направлении.

– Бездна с тобой! – хозяин корабля махнул рукой. – Идем.

Следуя за ним, Руд поднялся по прогнувшейся под весом человека доске. Быстро осмотрелся и прошел в хвостовую часть.

– Это что? – Рука ткнула в две огромные плетеные корзины.

– Ткань оркская.

– Берешь обмен по количеству или весу?

– По весу, конечно.

– Тогда я меняю эти две корзины на шкуру. Согласен?

– Хорошо, человек.

– Держи, – Руд протянул ему шкуру хворостянки. После чего развернулся к корзинам, взял одну из них, поднатужившись, приподнял и перевалил за борт.

– Ты что творишь?! – Хармант подскочил к нему.

– Мое добро. Что хочу, то и делаю, – Руд взялся за ручки второй корзины. Приподнял ее и отправил следом за первой. Повернулся к обомлевшему гному: – Теперь тут есть место для меня, и по весу корабль спокойно выдержит. Я могу отдать за этот клочок палубы все, что у меня есть. Или вернуть назад свои корзины. Если сможете поднять их со дна реки.

Позади налившегося краской Харманта раздался короткий смешок, а затем и хохот нескольких гномов.

Хозяин корабля нахмурился:

– Чего ржёте?

Ответом ему был присоединившийся хохот гномов, стоящих на берегу.

– Бездна с тобой, парень. Плыви с нами. Но я тебя высажу только на следующей стоянке, – заявил Хармант. И повернулся к соплеменникам: – Кто со мной тащить корзины на борт?


– Долх… Долх!

– М?

– Ты не спишь?

– Нет, Ликси. Не сплю.

– А почему тогда у тебя глаза заклыты?

– Я думал.

– О чем?

– О тебе, – врёт он. – Думал, чем ты занимаешься.

– Я смотлела на листья. – Ликси подходит ближе к кровати, пытается взобраться на нее, но маленький рост не дает исполнить задуманное. Он подставляет руку, девочка цепляется за неё и, пыхтя, забирается. – Долх, а почему листья зеленые?

– Такими их создал Бог. – Он морщится от боли, вспыхнувшей в напрягшейся грудной мышце.

– А зачем он их такими создал?

– Чтобы хищным зверям было удобнее прятаться. Ты видела когда-нибудь геротта?

– Нет. А это кто?

– Ну, это такой хищник. Водится в лесах там, откуда я родом. И его шкура окрашена в полоски, оранжевые и черные. Это позволяет ему становиться невидимым в лесу.

– Бог что, дулак?

– Почему? – Он усмехается. – С чего ты так решила?

– Ну, лес-то зеленый. А этот гетол…

– Геротт.

– Да, гелотт. Он оланжевый. Как он может быть невидимым в лесу?

– Все дело в том, как ты видишь. И ты, и я, мы видим мир цветным. А гномы, например, видят все черно-белым. Как и многие животные. А значит, смена темных и светлых полосок прекрасно маскирует зверей среди листвы.

– Маскилует?

– Прячет.

– Ясно. Долх…

– Что?

– А почему тогда Бог не сделал листья селыми?

Разговаривать не хочется. Его вновь накрывает волна жара. Кружится голова, во рту начинает сушить.