– Именно в таком порядке, – хихикнула Алиса. – По степени важности.

– Точно подберем? – уточнил Чез.

– Я же пообещал, – серьезно сказал Кейтен. – Все, не отвлекаемся. Мы должны знать, что и где находится. Мало ли что может случиться…

Чез послушно посмотрел по сторонам, принюхался и облизнулся.

– Вы как хотите, а я, пожалуй, более близко познакомлюсь во-он с тем лотком с пирожками. Пара тройка горячих пирожков с повидлом будет весьма кстати.

– Угощаешь, богатый ты наш? – льстиво спросил я.

Действительно, пирожок – это хорошо. А пара-тройка пирожков, так просто замечательно! Вот только денег у меня с собой нет…

– Ладно уж, – великодушно согласился Чез. – Угощаю всех. Гуляем.

– Должно быть, у него в кармане завалялась довольно крупная сумма, – с улыбкой заметил Невил.

Чез рванул к лотку, а мы поспешили за ним.

– Что бы вы без меня делали? – самодовольно сказал мой рыжий друг, перед тем, как начать делать заказ.

Он достал из кармана неказистый, но довольно толстый, кошель и начал отсчитывать монеты…

В самый ответственный момент непонятно откуда рядом с ним появился низенький, грязненький и не очень приятно попахивающий старичок. Одет он был в темно-коричневые обноски, сшитые, как мне показалось, из нескольких костюмов. Длинные седые волосы были собраны в хвост и обвязаны грязной красной тряпкой.

– Простите, как пройти в библиотеку? – пискляво спросил он Чеза.

Мы удивленно вылупились на него, ведь судя по внешнему виду, в библиотеке этому старичку делать было абсолютно нечего.

Но Чез, как всегда, не растерялся.

– Понятия не имею, – ответил он и широко зевнул. – А что такое библиотека?

Старичок окинул нашу компанию укоризненным взглядом и неторопливо поковылял дальше.

– Никакого чувства юмора. – Чез пожал плечами и повернулся к продавщице. – Так, нам пожалуйста восемь пирожков с повидлом… Эй! А где мой кошелек?!

Чез тупо уставился на пустую руку, в которой всего мгновение назад лежал его полнехонький кошелек.

– А я предупреждал, – без тени насмешки сказал Невил. – У нас здесь воруют все, что плохо лежит… да и все, что хорошо лежит, тоже воруют. Стандартная тактика – старик отвлек наше внимание, а его более молодой и ловкий компаньон тем временем свистнул кошель.

Тоже мне, умник. А сам-то почему ничего не сделал?

Алиса моментально метнулась в толпу, в надежде отыскать старика, но того уже давно и след простыл.

– Шустрый старичок, – сообщила она нам. – Никто его даже и не видел.

– Скажи своим деньгам «прощай», – не удержался я от колкости. – Извини, Чез, но за кошельком надо следить внимательней.

Чез медленно начал краснеть от злости.

– Ну, я им щас покажу! – обижено взревел он и неожиданно успокоился. – Интересно… а что по этому поводу может сказать наш справочник заклинаний? Ведь не зря же нам его вручили… помнится, там и параграф был подходящий.

Он торопливо достал из-за пазухи книгу.

– Хоть ее не украли. Так, посмотрим…

– «Глава 2. Поисковые заклинания», – подсказал Кейтен.

– Ага, – Чез начал декламировать вслух. – «Заклинание поиска потерянной вещи можно использовать только в том случае, если вещь была потеряна относительно недавно». Интересно, а «относительно недавно» – это когда? Так… ладно, надо попробовать. Что за странные плетения…

Чез начал плести заклинание сразу, даже толком не разобравшись в его смысле. Должно быть, его очень сильно огорчила эта кража… хотя нет, скорее не огорчила, а взбесила.

Спустя несколько минут, в воздухе проявилась едва заметная красноватая дымка, ведущая от руки Чеза куда-то в толпу.

– Не уйдешь, – азартно прохрипел Чез и, расталкивая людей, двинулся по следу.