Слуга кивнул и оставил молодого герцога наедине с дневником.

Бренди так и остался нетронутым – Чарльз всецело отдался чтению.

Прямо передо мной над линией горизонта возвышались величественные пирамиды, вершины их тянулись к солнцу. Эти памятники давно минувших веков полны сокровищ, великолепие которых превосходит даже самые смелые ожидания, многие уже готовы к отправке в Англию.

До сей поры они восторженно встречались соотечественниками, однако в Египте многие недовольны моим присутствием. Эти люди считают места священными, а раскопки разграблением. Для них у нас есть документы, разрешающие вести работы. Идея их получения, как и план в целом, принадлежала одному гениальному человеку, благодаря которому мы преодолели препятствия и добились доступа к сокровищам. Он, несомненно, очень полезен клубу, особенно в случаях обнаружения самых ценных экземпляров.

Чарльз оторвался от записей и задумался. Неужели отец говорит о подкупе и подделке документов? Он сам не раз слышал об обнаружении заброшенных храмов и гробниц в дальних уголках, куда давно не заглядывали люди. Отец был честным, уважаемым человеком, передавшим многие артефакты музеям Англии. Он герой и никогда бы не опустился до такой низости, как подлог и взяточничество. Нет, только не отец.

Чарльз дочитал дневник до конца и не обнаружил больше намеков на нарушение правовых или моральных норм. Герцог был благородным человеком, ставившим перед собой высокие цели.

Чарльз закрыл дневник, взял бокал с бренди и откинулся на спинку кресла. Неожиданно для него перед глазами возник образ леди Элеоноры. Во время последнего занятия его не раз охватывало чувство единения с ней, но через несколько мгновений она уже казалась отстраненной и безучастной. И все же она стала вести себя более раскованно. Возможно, благодаря его терпению и манерам. Надо будет еще раз встретиться с ней и убедить не впадать в беспричинное уныние. Узнав от Лотти, что леди Элеонора приняла решение продолжить занятия, он с удивлением обнаружил, что очень этому рад.

Глава 6

Элеоноре не была интересна прогулка в парке, как и бал, на котором она побывала накануне.

Все мысли девушки сосредоточились на ее неудачах и… на лорде Чарльзе. Непонятно, почему он так смотрел на нее во время последней встречи, и еще более странной казалась ей собственная реакция. Вечером вновь предстоит занятие у Лотти, наверняка Чарльз тоже там будет. От одной мысли об этом у Элеоноры вспотели ладони. Душу охватил приятный, но одновременно настораживающий трепет. Она вспомнила его лицо и глаза… Тогда мир сжался до размеров комнаты, все в нем казалось логичным и правильным.

Элеонора шла по дорожке Гайд-парка, улыбаясь воспоминаниям. Амелия была счастлива возможности прогуляться в погожий весенний день, однако хранила молчание, вероятно ощутив потребность госпожи в уединении.

– Леди Элеонора?

Приятный голос, уже ставший знакомым, заставил девушку встрепенуться и оглядеться. Она едва не задохнулась от внезапного испуга, волнения и… восторга. Сдержать такую бурю эмоций было непросто.

– Лорд Чарльз. – Элеонора вежливо кивнула в ответ на его поклон. Этих мгновений было достаточно, чтобы к ней вернулось самообладание.

– Я надеялся, что найду вас здесь.

На нем были великолепные бриджи из оленьей кожи, не щегольские, но явно очень удобные. Как всегда, он выглядел восхитительно.

– Вы меня искали? – Ее бровь чуть приподнялась, в точности как у матери в подобных случаях. Элеонора надеялась, что лицо ее не выражает недовольство.

Амелия следовала за молодыми людьми на некотором расстоянии, давая им возможность побыть наедине.