Через два часа Джек везет меня к квартирке, которую Крейг снял для Марины. Они пока не живут вместе, но он регулярно там бывает. Я беру с собой фрукты и бутылку вина, создавая видимость того, что мы с подружкой решили устроить девичьи посиделки. Джек ведется. Он мне симпатизирует. Вчера, когда я выходила из машины, и он увидел мое лицо, разорванное платье и кровь, то даже попытался заступиться. Я слышала, как они спорили с Джейсоном, в итоге чего тот велел Джеку не лезть не в его дело, и молчать в тряпочку, или валить к чертям собачьим. Я думаю, Джек ушел бы, но остался только ради меня. Милый парень. Жаль, что придется его подставить. Однажды все вскроется и ему достанется.

– Тебе не обязательно подниматься со мной, Джек. Мы с Мариной будем вдвоем. Нам ничто не угрожает, – выбираясь из машины, обращаюсь к своему верному рыцарю. Джек смущенно смотрит на меня. У него есть четкие инструкции. Я улыбаюсь шире, кладу руку на его плечо.

– Не волнуйся, никто не узнает. Можешь съездить куда-нибудь. Я позвоню, когда освобожусь, – весело болтаю я. Джек, несмотря на могучую комплекцию, внутри очень мягкий и нежный человек, его выдают глаза. Светло-голубые и добрые.

– Мне нельзя, мисс Памер. Ни на шаг от вас, – виновато произносит он, отводя взгляд. Он сомневается и хочет мне уступить. Порадовать меня. – Я провожу вас до дверей квартиры вашей подруги, и посижу в кафе на первом этаже.

Я согласно киваю. То, что нужно.

– Спасибо, Джек, – снова касаюсь его плеча, но он решительно отстраняется.

– Не нужно этого делать, мисс Памер.

– Это дружеский жест, Джек, – невольно улыбаюсь. Что возомнил этот парень?

– Мы с вами знаем, но вот мистер Доминник может увидеть что-то другое.

– Мистера Доминника здесь нет.

– Мы не можем знать наверняка, – сухо произносит Джек, серьезно глядя на меня. Я напрягаюсь, ощущая дискомфорт под ложечкой.

– Ты хочешь сказать, что за мной может следить кто-то еще?

– Я хочу сказать, что все возможно, если речь идет о семье Доминник. – Убедительная реплика. Точная.

– Я поняла, Джек, – киваю снова, невольно оглядываясь по сторонам. Мне и в голову не приходило, что Джейсон настолько параноик, чтобы помимо Джека, нанять кого-то еще следить за мной.

– Будьте осторожны, – обеспокоенно произносит Джек.

– Да, спасибо.

Мы поднимаемся на лифте на тридцать пятый этаж, и немногословный водитель провожает меня до дверей Марины, подает пакет с вином и фруктами, нажимает на кнопку видео звонка.

– Заходи, родная, – произносит, как всегда, бодрый голос подружки, раздается щелчок замка. Я поворачиваюсь к Джеку. По инструкции он должен проверить квартиру, прежде, чем я войду. Но я уверено смотрю ему в глаза.

– Увидимся через пару часов, Джек.

И он отступает. Внимательно смотрит на меня, потом на Марину, возникшую в проеме открывшихся дверей. И уходит, пожелав нам приятно провести время.

Я выдыхаю, напряженно глядя на Марину.

– Ну ты, Сашка, сумасшедшая, – качает она головой. Впервые вижу ее такой серьезной. – У меня всего две комнаты. Куда бы я его спрятала?

– Под кровать, Марин, – натянуто улыбаюсь я, и захожу внутрь. – Спасибо тебе.

Протягиваю ей пакет и целую в щеку.

Мой взгляд движется через небольшой коридорчик в уютную полукруглую гостиную с панорамными окнами, которые сейчас плотно закрыты жалюзи. Марина понимает все без слов. Берет пакет и уходит на кухню. Она не вернется оттуда, пока я не позову ее.

Медленно иду в гостиную. Каждый шаг дается с трудом. Как только я переступила порог квартиры, путь назад уже невозможен. И, все-таки, я понимаю, что еще могу передумать. Могу вернуться… Но хочу ли?