– Уверена, ты успел его хорошо рассмотреть, пока падал с крыши гостиничного комплекса, – едко заметила Кэйтрин. – Ты совсем с ума сошел – вытворять нечто подобное? Я, конечно, понимаю, что ты далеко не так прост, как обычные моды, но это уже перебор.
– Никакой опасности не ожидалось, – ответил я, чуть помедлил и решил уточнить: – По крайней мере, от падения с большой высоты. Комплект наноброни имеет соответствующую систему для этого. Когда я прыгал, это был полностью обдуманный поступок.
– «Техико», значит, – задумчиво произнесла лейтенант, она встала рядом со мной, тоже любуясь урбанистическим пейзажем мегаполиса. – Редкая штучка. Насколько я знаю, в обычном магазине не купишь такую игрушку. Приобрел на распродаже по случаю?
Я усмехнулся. Напарница по охоте за метаморфами шутила.
– Сейчас меня больше интересует предстоящий разговор, а не уже прошедшее событие. Что будем делать с разгневанными хозяевами?
– Я уже связалась с командованием Флота. Они по своим каналам выйдут на руководство Биржи. Правда, это займет какое-то время, и не факт, что все пройдет гладко.
Следующий вопрос я задать не успел. Дверь позади неслышно раскрылась, внутрь офисного помещения зашли двое. Их присутствие мы ощутили одновременно и так же одновременно развернулись к пришедшим.
Двое мужчин, оба в похожих строгих костюмах, какие в центральных мирах предпочитали носить бизнесмены. Один короткостриженый, высокий, чуть плотнее и шире в плечах. Другой среднего роста, худощавого телосложения, с аккуратной прической темных волос.
Именно последний начал говорить первым:
– Добрый день. Меня зовут гра Шелдон, я отвечаю за внешние связи Биржи Найма, – сказал он, небольшой взмах руки в направлении стоящего рядом: – Это мой коллега, гра Андерсон. Он представляет директорат. Если вы не знаете, то это главный управляющий орган нашей организации.
Наступила небольшая пауза. Впрочем, ненадолго, Кэйтрин решила ее разрушить встречным приветствием:
– Добрый день. Я лейтенант Норд. Это офицер Вольф. Мы представляем здесь Объединенный Флот Содружества.
– Точнее, какую-то из его вторичных структур, – заметил Шелдон. – Сотрудники полицейского департамента доложили, что вы назвались учеными.
Говоривший мне показался слишком лощеным для того, кто имеет дела с наемными отрядами. Странные у них тут подходы для работы. Любой мерсер пошлет при общении этого пижона куда подальше.
– Управление научных исследований и разработок, – пояснил я, назвав один из флотских отделов. – Мы занимаемся наукой и в то же время несколько другими делами. Разнонаправленная деятельность. Сейчас вот осуществляем поимку преступника, укравшего из нашей лаборатории результаты одних исследований. Нас послали найти его.
Второй человек, более походивший на бывшего наемника, прошел к столу и уселся за один из свободных стульев, сложив руки на животе.
– Ну да, конечно, – сказал он.
В его голосе скрывалась едва заметная насмешка. Качок не поверил моим словам.
– А можно узнать, что конкретно похитил злодей? У нас тут тоже, знаете ли, в последнее время случились несколько краж. И весьма масштабных. Далеко не типичных для наших окраин.
Вперед выступила Кэйтрин. Военная ученая решительно заявила:
– Это вас не касается. Дело находится под прямым патронатом Консулата Содружества и имеет гриф секретности «ультра». Мы не можем вам ничего сказать. У вас нет необходимого допуска.
– Ну тогда мы не сможем вам ничем помочь, – снова подключился к беседе ответственный за внешние отношения. – В связи с чем вынуждены попросить вас покинуть пределы Камеи немедленно. Если будете сопротивляться, то мы оставляем за собой право применить силу. И не думайте, что нас напугает тяжелый харанский крейсер на орбите. Здесь есть чем встретить любого агрессора. Мы можем уничтожить вас без всякого для себя ущерба.