На первом листе перечислялись общие правила, и они девушке понравились. Ее комната – это ее территория. Никто не может зайти сюда без ее приглашения. Правда, Марк сегодня утром нарушил это правило. Интересно – он не знал? Или сделал это намеренно? Скорее всего – второе.

Дальше было написано, что встреча домочадцев за завтраком и за ужином – это обязательная традиция, нарушить которую можно только с разрешения мистера Тейлора. Подумав, Алекса решила, что это тоже неплохо. Дисциплинирует, и у нее сохранится иллюзия, что она по-прежнему часть семьи.

«Вне комнаты носить ту одежду, которую выбрал мистер Тейлор» – этот пункт немного пугал. С другой стороны, дом практически пустой. Пять или шесть служащих и она с блондинчиком. Можно не опасаться сплетен и осуждения.

«Выполнять гигиенические процедуры по рекомендации мистера Тейлора» – вот это было странно. Но воду Алекса любила и не видела ничего страшного в дополнительном душе. Будет хуже, если стильный красавец окажется любителем немытого тела, как Генрих VIII, например.

«Без отказов и скандалов проводить время в бирюзовой комнате» – бирюзовая комната? Что это такое? Поразмыслив, девушка решила, что это комната для секса. Раз в ее комнату доступ запрещен, а мистер Тейлор наверняка не любит визитеров в собственной спальне, значит, в этом доме есть помещение с огромной кроватью и зеркалом на потолке.

Тут Алекса похихикала над сделанными выводами и продолжила чтение. Некоторые формулировки были туманными, некоторые слова заставляли краснеть, но общий характер правил сводился к двум вещам – делать все так, как велит хозяин дома, и… не ссориться с мистером Эйнджелом.

Вот про блондина было интересно. Он мистеру Тейлору точно не сын и не племянник – такую степень родства принято указывать при знакомстве с обитателями дома. Тогда кто? Друг? Дальний родственник? Подопечный? На вид Марку около двадцати трех-двадцати пяти, но что если он вырос в этом доме, как опекаемый ребенок? Поэтому он ревнует мистера Тейта к Алексе?

Взглянув на часы, девушка решила, что пора сделать перерыв и размять ноги. Она вышла в сад и некоторое время бродила в полном одиночестве по идеально проложенным дорожкам, среди идеально ухоженных клумб и безупречно подстриженных кустов. Порой траву хотелось потрогать, чтобы убедиться в том, что она живая. Даже травинки в поместье мистера Тейлора росли в строгом соответствии с правилами роста газонов.

Алекса, пожалуй, испугалась бы собственного несоответствия идеальному облику дома и сада, если бы ей навстречу не выкатился мелкий песик, отчасти похожий на любимых собак английской королевы. Присмотревшись, девушка широко улыбнулась «звоночку» – корги в предках этого забавного песика, наверное, была сразу после боксера и лайки. Так что Алексия присела на корточки, чтобы его погладить.

– Фитц! – неподалеку раздался голос мистера Эйнджела, а через минуту с боковой дорожки появился недовольный Марк. – Вот вы где, – сказал он вроде бы спокойно, но в его голосе плескались эмоции. – Тебя ждет обед. Миссис Тира не знает, куда тебе его подать.

– А где ешь ты? – осведомилась девушка, решив постепенно налаживать отношения с Марком, раз уж ей предписывает это контракт.

– У себя, – буркнул молодой человек, щелкнул пальцами и двинулся туда, откуда пришел.

Песик на прощание облизал Алексе лицо и помчался вслед за хозяином.

* * *

Миссис Тира ждала девушку у двери. Спросила, куда можно подавать обед, и что предпочитает мисс Мэлдон – мясо или рыбу?

– С удовольствием попробую рыбу, – с улыбкой ответила Алекса, поднимаясь к себе. У двери в комнату ее ждали коробки. Она сначала не поняла, что это и зачем, потом вспомнила обещание мистера Тейлора прислать ей одежду на первое время. Так быстро?