– Швейную… что? – Берта удивленно на меня покосилась.
Цокнув языком, я покачала головой.
– Тогда раздобудь иголки.
Горничная открыла рот, чтобы что-то сказать. Приподняв подбородок, я вскинула брови, Роджер говорил, что Гримхильда так часто делала, и девушка, молча кивнув, направилась к выходу.
У двери она вдруг остановилась и, обернувшись, уточнила:
– Госпожа, вам сколько шультеров ткани принести?
«Эм…»
– И иглы с даумен в длину или в два?
«Э-э-э-эм…»
– Подожди здесь, – приказала я и с независимым видом вышла из кабинета.
Оказавшись в спальне, торопливо постучала по кованой раме.
– О’кей, Роджер, что такое даумен? – шутливым тоном, обратилась к зеркалу.
– О’кей? Я тебе не о’кей, Ира, я господин Роджер, или на худой конец, херц Роджер! – раздалось возмущенное, и передо мной появилась недовольная маска.
– О, прошу прощения, господин Роджер, – отозвалась я, с трудом сдерживала смех/ – Не будете ли вы так любезны ответить на мой вопрос?
– Что такое даумен? Длина большого пальца, – устало выдохнул он.
Глянув на свой палец, прикинула в уме, что это выйдет где-то пять сантиметров.
– Так, а шультер это сколько?
– Длина от пальца до плеча.
– Ага, это где-то полметра, – тихо пробормотала, осматривая вытянутую руку. – До чего же неудобно.
– Что-нибудь еще? – без какого-либо почтения буркнул Роджер.
– Пока нет.
Возвращаясь к Берте, я размышляла о том, что придется расспросить Роджера обо всем подробнее, а не только о расположении комнат в замке и повадках королевы, иначе меня могут подловить на какой-нибудь банальности вроде размера швейной иглы.
Умопомрачительный запах жаркого с пряностями разносился по всему замку. Отпустив горничную выполнять поручение, я в приподнятом настроении спустилась в обеденный зал. Дворецкий учтиво отодвинул стул, пропуская меня к столу. Подошли слуги, поставили передо мной тарелку с ароматным супом, поднос свежеиспечённого хлеба с зеленью, налили в кубок вина и, молча поклонившись, отступили в тень. После плодотворного утра, разгулялся аппетит, и с первым блюдом я расправилась быстро. Мне тут же поднесли тарелку с запеченным мясом, от запаха которого у меня немного закружилась голова. Не сказать, чтобы я до этого жила впроголодь, однако зарплаты провинциальной актрисы едва ли хватало, чтобы баловать себя подобными изысками. Закинув в рот нежный кусочек, я задумчиво осмотрела длинный стол, за которым уместилось бы не меньше двух дюжин гостей, и за которым я восседала сейчас в гордом одиночестве.
– А где Белоснежка? – я посмотрела на служанку, которая приблизилась ко мне с графином вина.
Она отвела глаза и тихо произнесла:
– Юная госпожа еще не вернулись с прогулки.
Сердито поджав губы, я молча вернулась к трапезе, однако насладиться прекрасно приготовленным блюдом уже не удалось. В голове вертелись беспокойные мысли, перед глазами так и всплывали образы девушки в голубом платье, лежащей в каком-нибудь овраге со сломанной шеей.
Когда спустя еще час Белоснежка так и не объявилась, я велела слугам отправить кого-нибудь на ее поиски. Меряя гостиную шагами, я каждые пять минут выглядывала в окно, которое выходило на садовую тропинку.
– Ваше Величество, не переживайте, – подала голос Берта, когда я уже битый час металась по комнате. – Как вы и велели, Эдгар отправился на поиски. Он их точно найдет.
«Эдгар? Черт бы побрал эту девчонку, все-таки вынудила меня отправить за ней охотника» – зло подумала я, вновь выглядывая в окно.
Уже смеркалось, когда на садовую тропинку наконец вышли трое, высокий подтянутый бородач в кожаной куртке, гремлин в шутовском костюме и Белоснежка. Облегченно выдохнув, спустилась к ним навстречу. Когда троица подошла ближе, я с ужасом увидела, что на голубом платье зияло несколько рваных дыр, а сама Белоснежка перепачкана в грязи и ярких красных пятнах. На мгновение сделалось дурно от мысли, что это могла быть кровь, однако носа тут же коснулся аромат кислых лесных ягод. Переведя дыхание, я начала по-настоящему злиться.