В аудитории, куда мы зашли, шло групповое занятие по мальвийскому языку.
- Ассинаэ шелле куа то хину, сатрэ Мэримэ? Сэштэна миле торио, сиэ. Азэр тирэ, - пропел Диметрий, делая явные успехи в изучении языка.
- Чего он сказал? – тихо спросил меня папа.
- Поздоровался, - прошептала я еще тише, не уточняя, что в переводе приветствие звучало примерно так: «Не желаете ли возлечь со мною, госпожа Меримэ? Я это просто так сказал, извините. Тренируюсь».
- Ага, и вам добрый день, - улыбнувшись, закивал папа, абсолютно не знакомый с иностранными языками. Диметрий покосился на меня, но я сделала страшные глаза и изобразила чересчур приветливую улыбку, призывая его к тому же. Диметрий вежливо улыбнулся и отошел. Я побыстрее утащила папу в другую аудиторию, пока он не спросил, что означают надписи на доске возле схематичного рисунка женского тела.
В следующей аудитории шли занятия по изучению этикета. Слава богу, здесь не нужно было врать. Я просто постояла возле папы, пока он любовался, как несколько ребят отрабатывают хэрширонский поклон во главе с Ягиром. Он даже изъявил желание попробовать, и Ягир довольно доходчиво объяснил ему суть. Ожидая, пока папа наиграется, я присела отдохнуть на стульчик. Под столом что-то шебуршало.
Я посмотрела вниз. Как раз вовремя, чтобы увидеть, как из-под стола голой задницей вперед выползает песец, забравшийся туда в поисках упавшего пера. В этот момент папа как раз решил поделиться со мною впечатлениями, и двинулся в нашу сторону. Я сделала Бьо страшные глаза, поднялась и деланно-небрежным движением накинула на него подол юбки, так как утрамбовать оборотня обратно под стол уже не успевала. Благо, оборотни все мелкие, под кринолином не заметно.
- Теперь я знаю, как правильно приветствовать моих друзей из хэрширонской общины, - поделился со мной радостной новостью отец.
- Вот видишь, какая у меня полезная работа, - с воодушевлением ответила я, чувствуя, как песец приник к моей ноге и… блин, ну почему оборотни так легко возбуждаются? Бьо, слабоумный извращенец, двинешься – убью. – Ты иди, пап, я тут пару слов ребятам скажу и догоню тебя.
Папа удивился, но вышел. Эти пару секунд, пока он шел до двери, я молила небо, чтобы оборотни не страдали собачьей болезнью – иметь хозяина в ногу. К счастью, пронесло.
- Еще раз увижу тебя без штанов, - прошипела я, поднимая подол и отпинывая оборотня, - и вылетишь вон из дворца!
Бьо испуганно тявкнул и уполз под стол. Я брезгливо тряхнула ногой и поспешила за отцом.
Не успели мы с папой сделать и пару шагов по коридору, как меня нагнал Каспар:
- Госпожа Мериме, доброе утро. Как удачно, что я вас встретил. Мне срочно нужно задать вам один вопрос относительно моей службы.
Ну, все. Сейчас моя легенда накроется медным тазом. Интересно, что лучше: сразу убежать или чуть погодя, когда папа, по нашей общей с ним привычке, впадет в нервный ступор?
- Каспар, у меня гости, - я попыталась избежать разговора. – Может, ты вечером этот вопрос обсудишь?
- Я не могу вечером, - возразил красавчик. – Вы же мне сами выдали вызов на четыре часа дня. Да вы не беспокойтесь, я вас надолго не задержу. Я только хотел знать: я одновременно сестер должен обслужить, или все-таки сначала одну, а потом другую?
- А… э… - я замялась, все еще надеясь выкрутиться. – Политически важно, чтобы представители правящей семьи постоянно были окружены вниманием. В случае, если… эмм… дипломатическая встреча проходит с целью установления взаимоотношений сразу с двумя представителями, как указано в вашем свитке, важно следить, чтобы каждый из них ежеминутно был вовлечен в… общение. Так как физически невозможно общаться одновременно сразу с двумя людьми, вы должны время от времени переключать свое внимание с одного на другого и строить линию поведения так, чтобы не задействованному собеседнику было интересно послушать… или посмотреть на общение.