«Подумаешь, на одну букву меньше, чем стоматолог, -подумал сыщик. —Смысл-то остался прежним»
– И вы работаете с животными? —поинтересовался Холмс, бросив взгляд на кота. Снуппи зарычал.
– Да, – кивнул Мортимер, погладив своего питомца. —На досуге я откапываю разных доисторических животных и делаю из них чучела.
«С ветеринаром я тоже попал в точку» -подумал Холмс.
Удовлетворив любопытство сыщика, доктор сказал:
– Я приехал из Девоншира. И привёз рукопись.
Доктор Мортимер наклонился, достал из кармана ветхий свиток и развернул его, продемонстрировав текст, набранный печатными буквами.
– Зачем? -спросил Холмс, вытащив изо рта трубку. – Мне достаточно той чуши, которую пишет про меня Ватсон.
– Это очень древняя рукопись,
– Древняя? -удивился Холмс. -Семнадцатый век, если не подделка.
– Подделка, -ответил Мортимер.
– Тогда двадцатый, -сказал Холмс.
Он взял свиток и стал разглядывать его при свете зажжённой трубки:
– Я даже могу вам сказать точную дату создания рукописи, -сказал Холмс. -Я датирую её … 1650-м годом.
Ватсон устремил взгляд на Мортимера. Что скажет он?
– Почти угадали, -выдохнул Мортимер. -1650-ый год до нашей эры.
Ватсон восхищённо посмотрел на Холмса. На лице детектива читалось выражение, которое определил бы даже самый плохой физиогномист. Чему здесь удивляться, если я профессионал!
– Я датировал рукопись благодаря некоторым особенностям написания, характерным для данной эпохи. —объяснил сыщик, возвращая рукопись. – Вы, наверное, читали мою небольшую монографию по этому вопросу, изданную в прошлом году?
Холмс встал с места, подошёл к книжной полке и с трудом выдвинул краешек тяжеленного тома в шестьсот страниц убористого текста без пробелов между строками и словами.
Мортимер приподнял очки и почесал лоб:
– Признаться, не читал.
– Я так и знал, – спокойно сказал Холмс и задвинул книгу на прежнее место. —Моя монография с момента издания прочно вошла в число самых редких бестселлеров мира. Она издана в одном экземпляре.
Доктор Мортимер поправил очки:
– Рукопись передал мне на хранение сэр Чарльз Баскервиль.
– Неужели он думал, что в вашем кармане рукопись будет в полной сохранности? -улыбнулся Холмс.
Мортимер укоризненно взглянул на сыщика:
– Между прочим сэр Чарльз был человеком весьма практичным. Он сколотил большое состояние на ввозе угля из Южной Африки в Англию.
Холмс взглянул на карту Британии, занимавшую большую часть противоположной стены (и некоторую часть обратной стены) и скептически заметил:
– Это вы называете практичностью? Вам известно, что возить уголь из Южной Африки в Англию-это примерно то же самое, что ездить в Тулу со своим самоваром.
– Не понял, -сказал Мортимер.
– Как вам доступно объяснить? —задумался Холмс. —Это то же самое, что из США возить в Россию сланцевый газ.
– А, понял, -встрепенулся доктор Мортимер. —Но сэр Чарльз южноафриканский уголь затем доставлял назад в Южную Африку и продавал африканцам по двойной цене.
– Да, для того, чтобы до такого додуматься, надо быть человеком недюжинного ума, -согласился Холмс.
– О чём и речь, -сказал Мортимер. —Так вот, сколотив состояние, сэр Чарльз решил вернуться в родной Баскервиль-холл, что в графстве Девон, и принести процветание в родные края. Жители этих мест ждали Баскервиля с надеждой и… дождались. Прибыв в Девоншир, сэр Генри немедленно отменил крепостное право и ввёл денежный оброк. Однако, когда бывшие крепостные крестьяне (а теперь свободные фермеры-арендаторы) узнали, сколько им придётся платить за землю, они потребовали восстановить крепостное право в полном объёме.
– Неблагодарная чернь! -воскликнул Холмс, вскакивая с кресла. —Их всех нужно отправить на африканские шахты. Уголь добывать.