Я понимал, о чем он говорит, но притворился дурачком:
– Да, у меня будет большой ножик.
В первый раз О’Брайен вышел из себя.
– Черт бы побрал вашу тупость, – взорвался он. – Я думал, вы поняли, о чем я говорил.
Я пожал плечами. Я начинал испытывать раздражение.
– Итак? – Его голос зазвенел.
– Что? – Я сделал вид, что не понимаю.
Он уставился на меня. Я опустил глаза. Ирландец понял, что я знаю, о чем он говорит.
Разумеется, я знал, о чем он говорил. Директор хотел, чтобы я продолжал учиться в школе, расстался с Максом и упустил миллион баксов, которые мы собирались заработать грабежом, и все остальное. Он хочет, чтобы я получал помощь от социального агентства? Ха! Тогда все будут смотреть на нас свысока. Благотворительность, фи! Что хорошего в образовании? Я уже знаю все, что мне нужно. Я умею писать. Я знаю арифметику. Я могу читать. Я умный. Я работаю своей башкой. Поэтому-то меня и прозвали Лапшой. Потому что я умный. Да, у меня будет очень острый нож. Нож моих специальных знаний. О’Брайен стоял передо мной с суровым выражением лица.
– Я обращусь в агентство социальной помощи, чтобы оно помогло вам, и вы продолжите учебу. – Он сказал это утвердительным тоном.
Я встал. Я чувствовал себя героем, как Натан Хэйл.
– Я не хочу вашей благотворительности и не нуждаюсь в ней. Я ухожу из школы.
Он был чертовски хороший парень. Мне стало его жаль. Он заботился обо мне, обо всех ребятах.
– Ну ладно, хорошо, это все, сынок. – Директор похлопал меня по спине.
Я направился к двери. Потом повернулся и сказал:
– Так я смогу забрать свои бумаги?
Директор не ответил. Он просто смотрел на меня и безнадежно вздыхал.
Я настаивал:
– Они мне нужны, мистер О’Брайен.
Он печально кивнул:
– Вы их получите.
Мои друзья ждали меня внизу.
– Чего от тебя хотел этот старый идиот? – спросил Макси.
– Ничего особенного. В основном он говорил с самим собой. Хотел, чтобы я остался в школе.
Косой достал из кармана гармонику. Мы пошли вниз по улице, распевая песенку «Прощай, девочка из Кони-Айленда».
У Макси был приятный сильный баритон. Патси пел посредственным басом. Доминик все время срывался на фальцет, потому что у него ломался голос, а я считал, что у меня неплохой тенор. В любом случае, мы очень гордились своим уличным квинтетом.
Мы шли по улице и пританцовывали под музыку. Внезапно мы остановились, вытаращив глаза: перед нами стоял величайший человек в мире. В наших глазах он значил больше, чем для других детей Джордж Вашингтон. Этот человек смотрел прямо на нас.
– Привет, малышня, – сказал он.
Мы замерли в благоговении. Макси всегда был у нас самым смелым. Он ответил:
– Привет, Монах.
Да, это был Монах, самый крутой парень в Ист-Сайде, а по нашим представлениям – и во всем мире.
– Мне нужна от вас одна услуга, детки.
– Все, что скажешь, Монах, – ответил Макс.
– Ладно, пошли за мной. – Он махнул нам рукой.
Мы последовали бы за своим героем прямо в ад, стоило ему сказать хоть слово. Он привел нас в бар на Ладлоу-стрит, где за пенистым пивом сидела дюжина здоровенных парней.
Монах засмеялся и сказал им:
– Как вам нравится моя новая банда?
Они посмотрели на нас с улыбкой.
– Крутые парни, ничего не скажешь, Монах. Не хотите пивка, пацаны? – сказал один из них.
Это был первый раз, когда мы пили пиво. На вкус оно оказалось ужасно, но мы осушили все до дна, чувствуя легкое головокружение и большую гордость.
Монах Истмен объяснил нам, что он хочет. Мы получили по две бейсбольные биты и договорились встретиться с ним и его бандой в парке на Джексон-стрит. У шайки ирландцев было обыкновение наведываться в этот парк и беспокоить старых евреев, которые устраивали там собрания. Но теперь ирландцев ждал сюрприз, для чего Монах собрал самых главных людей со всего Ист-Сайда. Это была команда звезд бейсбола, и она состояла из самых крупных игроков обеих лиг. Кроме Монаха, здесь находились малыш Дроппер, Пулли, Эби Кочан, Большой Луи, Безумный Иззи – все крутые ребята.