– Ну как, пойдешь со мной? Для моральной поддержки?
– Куда же я денусь? – невесело улыбнулась Ноэль.
Она прекрасно понимала, что в ближайшие недели ей придется только и делать, что усмирять бури, грозящие сотрясти основы семейного благополучия.
Телефон зазвонил, когда она меньше всего этого ждала.
– Миссис Ленард?
От изумления Ноэль онемела. Этот голос… глубокий, звучный, мужественный… Не дождавшись ответа, мужчина снова повторил ее имя – на этот раз с явственным оттенком нетерпения. Ноэль попыталась взять себя в руки. Сходство было просто потрясающим, но мало ли на свете похожих голосов.
– Да, это Ноэль Ленард.
– С вами говорит Филип Нейчел… брат Криса…
Странно! С какой стати он вдруг позвонил ей?
– Нам надо поговорить, – продолжал мистер Нейчел.
– О чем?
В трубке воцарилось молчание, как будто вопрос поставил мистера Нейчела в тупик. Наконец он ответил:
– Скажите, считаете ли вы, что Мой брат должен жениться на вашей сестре?
Он говорил так спокойно, будто обсуждал какой-то сугубо деловой вопрос. Ноэль возмутилась. В конце-то концов не его это дело да и не ее, к слову сказать. Пусть так и знает.
– Нет! – отрезала она.
– Вот как? Интересно. Знаете, я остановился в «Льве и Короне»…
Последний раз Ноэль была в этом отеле незадолго до смерти мужа – они праздновали годовщину свадьбы. Именно тогда Роналд напился и признался ей в том, что…
– Не могли бы вы встретиться там со мной за ланчем?
– Не знаю… Нет… Мне не с кем оставить дочку, – растерянно пробормотала Ноэль, презирая себя за то, что так мямлит.
Но столько воспоминаний пробудил в ней этот тягучий, глубокий голос. А она-то думала, что сумела все забыть.
– Отлично, тогда я сам к вам заеду.
– Вы же не знаете, где я живу, – попыталась возразить Ноэль.
– Почему это? Прекрасно знаю, миссис Ленард.
Слова эти прозвучали так многозначительно, будто Филипу Нейчелу было известно про нее не только, где она живет, но и многое, многое другое. Положив трубку, Ноэль так и осталась стоять возле телефона в полном недоумении.
Сама-то она знала о своем недавнем собеседнике не в пример меньше. Только то, что и остальные жители их захолустного городка: Филип Нейчел – финансовый магнат, приехавший сюда из Нью-Йорка строить фабрику. Сейчас местные жители разделились на два лагеря – приверженцы строительства и противники. Но и те и другие отдавали дань уважения целеустремленности молодого предпринимателя, его несгибаемой силе воли и деловой хватке. О душевных же качествах Филипа Ноэль знала еще меньше, да и то со слов Сары, которая в свою очередь лишь повторяла за Крисом.
А тот, похоже, взирал на старшего брата, как на сверхчеловека. Да что там сверхчеловека – как на божество, напрочь лишенное человеческих слабостей! Судя по всему, подумала Ноэль, мне придется иметь дело с тираном и деспотом, не привыкшим считаться с чужим мнением.
Кстати, интересно, принято ли предлагать тиранам чай? А варенье? Она усмехнулась. Небось, гость из Нью-Йорка с презрением отвернется от столь простого и неизысканного угощения.
– Домашние же пирожки ему и подавно есть не захочется, – сообщила она Бетси, которая, полив в саду все, что только можно, крутилась возле стола в надежде получить что-нибудь вкусненькое. – А вот вам, мисс, пора баиньки.
Уложив малышку, Ноэль принялась наспех наводить порядок. Собирая раскиданные по всей кухне игрушки, она продолжала думать о своем.
Так что же все-таки за человек, этот Филип Нейчел? Хотя сама Ноэль считала Криса весьма неподходящим кандидатом в женихи Саре, но мысль о том, что и Нейчел того же мнения, ее возмутила. Любопытно, что им движет? Защищает семейные миллионы от посягательств малолетней авантюристки?