– Я посмотрел прогноз на эти дни: погода будет отличная. Обязательно возьми купальник. Ты не представляешь, какие там потрясающе красивые места и небольшой частный пляж.
Купальник? Я словно поперхнулась этим словом.
– Знаешь, вряд ли я стану купаться…
Я почему-то сразу представила пустынный пляж, где нет ни души, на котором я, прикрытая лишь полосочками бикини, и изучающий опасный взгляд хозяина дома.
– Ты знаешь, я немного простудилась. Уже вчера почувствовала себя хуже… Так что, пожалуй, обойдусь без водных процедур.
– Как скажешь, – легко согласился Дерек.
– А когда ты прилетаешь? – задала я важный вопрос.
– Завтра утром. Вернусь из аэропорта, побросаем сумки в джип – и рванём к океану. По-моему, отличный план!
– Да, план превосходный, – вяло согласилась я, с тоской думая о том, что мне предстоит еще один одинокий вечер, наполненный тревогами и сомнениями.
Глава 5
Погода и вправду была отличная. Тут Дерек не ошибся.
Он вернулся утром и действительно едва успел заехать за мной, наскоро перекусить, и мы отправились в путешествие.
Два часа мы ехали по извилистой дороге.
Я чувствовала себя не слишком комфортно. Как будто бы впервые за всё это время между нами появилась тайна – моя собственная постыдная тайна.
И, хотя в произошедшем не было никакой моей вины, это словно воздвигло стеклянную стену между нами. Да и то, как подчёркнуто Дерек не желал ничего слушать о моей новой работе и словно бы нарочно избегал этих разговоров, тоже не добавляло открытости и доверительности.
– А ты уже бывал там? – спросила я. – Наверное, знаком с миссис Эдвардс?
Дерек посмотрел на меня долгим пристальным взглядом.
– Я был знаком с миссис Эдвардс, – сказал он. – Но три года назад она умерла.
Значит, мистер Эдвардс – вдовец?
Это известие вызвало у меня смешанные чувства. С одной стороны, я, конечно, сочувствовала ему в связи с утратой. С другой – всё-таки до последнего момента я надеялась, что эта поездка будет… более семейной, что ли?
И хотя со мной был Дерек и, конечно же, я могла чувствовать себя в безопасности, я бы предпочла, чтобы рядом с моим новым боссом была какая-нибудь дама во время этого уикенда.
«Домик у океана», о котором мне говорил сначала мистер Эдвардс, а потом и Дерек, оказался огромной виллой. Хозяин встретил нас радушно. Увидев Дерека, он даже улыбнулся, что показалось мне странным. За те два дня, что мы провели вместе в офисе, я ни разу не видела, чтобы он улыбался так – открыто и дружелюбно. Он показал нашу комнату на втором этаже, и, как только мы остались в ней одни, я набросилась с расспросами:
– Хорошо, допустим, мистер Эдвардс – вдовец, но у него же, наверное, есть дети или ещё какие-нибудь родственники?
– Детей у них не было. О родственниках я ничего не знаю.
– Зачем человеку такая огромная вилла, если он тут один? – не унималась я.
Дерек пожал плечами.
– Возможно, поэтому он и приглашает гостей на уикенд?
Объяснение показалось мне не слишком убедительным. Но я не стала продолжать доставать Дерека. Я понимала, что этот уикенд вряд ли будет простым, так что не стоило портить его в самом начале.
Обычно, когда ты знаешь человека по работе или ещё по каким-то делам, а потом попадаешь к нему домой, он раскрывается с какой-то другой стороны. Как будто становится более близким, понятным и домашним. Ты видишь его любимую чашку, портрет бабули или коллекцию картин и узнаешь его лучше.
Но только не в этом случае.
В этом огромном доме, где всё поражало своими размерами и размахом, отчего он делался похожим на мрачный замок, фигура мистера Эдвардса казалась ещё более зловещей и загадочной.