– Кто ты такой, чтобы вызывать меня! Да ещё и по имени!

Джемт, усмехнувшись, предложил:

– Не будем рассуждать на эту тему, а то недавно у меня открылись новые магические способности, вдруг перепутаю вас с дверью. ( При этих словах Иллариона рассмеялась. Чопорная Карэя её раздражала – как и почти все здесь). Где Госпожа Саралинда?

Служительница гордо ответила:

– Она отлучилась с двумя пленниками.

– Мы не пленники! – сквозь зубы произнес Джемт. – Скажите им, чтобы возвращались как можно скорее.

– Госпожа Саралинда не станет прислушиваться к вашим словам. А я не стану передавать ей.

– Но почему? Вам что, сложно?

– Потому что – и Карэя ещё выше подняла голову, как показалось Джемту, даже слишком – Это противоречит нашим правилам.

– Угу. Но все-таки передайте, пожалуйста.

– Не смейте так со мной разговаривать! – взвизгнула Служительница, и тут послышался сердитый голос Саралинды.

– Что здесь происходит?

Карэя мгновенно повернулась к Верховной жрице.

– Госпожа, он смеет ставить мне условия! Мне, Второй Служительнице Храма! Да кто он такой…

– Не стоит переходить на личности – сжал кулаки Джемт. Олег недоуменно посмотрел на него. А Саралинда, гордо вскинув голову, приказала:

– Карэя! Принеси яхоты из моей спальни.

– Но мы не разрешаем пленникам пользоваться оружием! – попыталась возразить Служительница.

Саралинда напряглась.

– Я же говорила тебе уже – они не пленники! Они – наши гости.

«Свежо предание…» – подумал Олег, но вслух распространяться не стал.

– Но в нашем Храме никогда не было гостей! Это противоречит нашим традициям…

– Наверное, именно поэтому вы так негостеприимны… – буркнула Ванесса, а Верховная Жрица сердито предложила:

– Значит, пришла пора завести прекрасную новую традицию встречи гостей.

– Вы понимаете, госпожа Саралинда, что это вызов нашим устоям? – напрямую спросила у неё Карэя, не сводя пристального взгляда. Но Сара выдержала его, спокойно, но твердо заметив:

– Служительница Карэя, в последнее время вы стали слишком часто пререкаться со мной. Если вы ещё раз поднимите на меня голос, то я могу и разозлиться. А теперь идите и принесите яхоты.

Карэя, бросив яростный взгляд на друзей, ушла.

– Гневная. Вы ей доверяете? – спросила Ванесса. – Я бы не была так в ней уверена.

– Я не доверяю никому здесь. Пойдемте…

– Наконец-то вы обо мне вспомнили, – несколько обиженно протянула Лара. – Вы где пропадали?

– Ну, где мы только не пропадали!

– Олег, ты же понимаешь, что это не ответ!

Молодой человек пожал плечами

– Возможно. Но подробнее не могу сказать…

Сара бросила взгляд на дверь.

– Знаете, я, пожалуй, схожу, проверю, чем занимается Карэя. Наверное, вы правы, Ванесса.

Когда Верховная жрица ушла, Джемт глубоко вздохнул и сказал

– Это было мило. Дать нам поговорить одним. Вы хоть понимаете, что Лара тут волновалась за вас…

– А что волноваться?

– Вдруг передеретесь все, – объяснила девушка. – Вы очень сердито выходили.

– Нет, все было в рамках приличия. Все-таки она – женщина.

– А не попугай, – докончила Лара. – Все та ж удивительная логика.

– Причем здесь попугай? – не поняла Ванесса. – Я действительно хотела ей лицо поцарапать, но Олег запретил.

– Спасибо, Олег! – усмехнулась Иллариона. – А куда Саралинда пошла?

– Принести яхоты. Мы подумали, и она решила, что их необходимо вернуть законной владелице. Как видишь, мой посох уже со мной.

– Здорово. Вы хорошо подумали, – искренне улыбнулась Лара, а Олег насмешливо добавил:

– А она неплохо решила.

***

Следующие несколько дней в храме прошли спокойно и на удивление мирно. Постепенно служительницы и живущие там мужчины (их, как оказалось, называют виррами) привыкли к друзьям и уже не высказывали враждебности, даже наоборот.