Сергей заметил, как немец, не отрываясь, смотрит на него исподлобья.
– Ох, рожу-то съёжил какую! Ох, суровый! – Он затянулся. – Дырку во мне пробурить собрался глазищами своими? Хе-хе. Ну пробуй, пробуй, авось сработает. Тогда, может, и выберешься.
Сергей докурил цигарку, потушил ее о табурет и задержал взгляд на немце. Со стороны это выглядело так, словно он осматривал картину в музее, подмечая разнообразные детали в ней.
– Вот что, Ганс… – сказал Сергей и встал с табуретки. – Раз ты у меня в гостях, я хочу, чтобы ты усвоил два важных правила…
Сергей подошел к немцу почти вплотную, ткнул его в грудь и произнес по слогам, точно учитель начальных классов:
– В моем доме ты должен вести себя хорошо, ферштейн? – Охотник указал в сторону остывающей овсянки и кружкой с водой. – Если хочешь получить это… – он снова ткнул пальцем в него, на этот раз помягче, —…будь паинькой. Гуд, ферштейн?
Немец по-прежнему снисходительно смотрел на Сергея.
– Ферштейн или не ферштейн, едрить твою налево?
Не сразу, но все же фриц ответил:
– Ферштейн.
На лице Сергея образовалась улыбка, скрытая за космами бороды.
– Гуд, гуд. Правило второе… – Он указательным и средним пальцем левой руки изобразил бегущего по земле человечка. – Даже не думай убежать! – Для пущей убедительности он ударил ладонью по левой руке, изображающей побег. Немец смотрел на него, как на чудака.
Сергей поднял указательный палец вверх и начертил в воздухе круг.
– Там сплошной лес и снег. – Он обхватил себя руками так, будто замерз. – И холодрыга там такая, что тебе в твоем Берлине и не снилась…
При упоминании Берлина немец приподнял плечи. Кажется, то было единственное слово, которое он понял.
– Даже если ты каким-то чудом выберешься отсюда, а меня прикончишь… – Эти слова Сергей также попытался изобразить языком жестов: он указал на немца и пальцами показал бегущего человечка, после чего провёл указательным пальцем по своему горлу, изображая нож. – …то далеко не уйдешь. Здесь в округе нет ни одного человека – только я. И только я знаю, как выбраться из этого леса. Поэтому, Ганс, если решишься сбежать или прикончить меня… – Сергей вновь поднес к горлу воображаемый нож, —…считай, ты покойник. Зимушка родненькая позаботится о тебе, пока там будешь наворачивать круги… Станешь таким же мерзлым, как и куница в моих кулёмках…
Ни одна мышца на лице немца не пошевелилась. Он по-прежнему уперто смотрел на охотника.
– Это ты ферштейн, Ганс? – крикнул Сергей так, словно у немца были проблемы со слухом.
– Меня зовут не Ганс… – сквозь зубы проговорил тот.
– Так, что ты там пробубнил, меня не волнует. Все, что мне нужно, это услышать от тебя четкий ответ: ты ферштейн или не ферштейн?
Желваки на лице немца заходили ходуном.
– Ферштейн, – тихо произнес он.
– Громче, Ганс! Я не слышу.
– Фертшейн! – крикнул он.
– Вот и славно, – сказал Сергей и сильно хлопнул его по спине. – Уверен, ты будешь паинькой до тех пор, пока мы с тобой не отправимся в путешествие, где я отдам тебя нашим ребятам. А там уж они пускай сами по твою душу решат… Ну а теперь, давай-ка кушать.
Сергей взял с табуретки миску с кашей и зачерпнул горку овсянки.
– Придется с тобой как с маленьким, из ложечки. Развязать тебя не могу, ты у нас парнишка бойкий. Каша не бог весть какая, на воде варил. Туда бы сейчас маслица и сахарку, но, сам понимаешь, излишкам нет места на промысле. Здесь главное – голод утолить. Так, Ганс, разевай пасть…
Но немец явно не желал пихать в себя содержимое ложки. С отвращением он смотрел на водянистую овсянку.
– Разевай пасть, говорю, – нетерпеливо произнес Сергей. Ложка в его руке задрожала.