– Лу? Да, он мой. А что – то не так? – я сделала вид, будто вообще ничего не понимаю. – Не переживайте за этого тигра. Я о нём хорошо забочусь.
– То есть, в качестве домашнего животного, вы принцесса выбрали тигра? – он явно был шокирован.
– Ну да. А вы против? Просто он осиротел, и оказался единственным выжившим котёнком в помёте. Я его пожалела и выходила. Так он со мной и остался. – я лишь любя потрепала Лу меж ушей, тот в ответ лишь замурлыкал. – Да к тому же, он отличная грелка зимой.
– Он ещё и спит с вами?! – генерал Коджутов готов был, кажется, на меня молиться.
– Никак не могу взять в толк, что вам не нравиться. – я нарочно задумалась. – Аааа, вы о той легенде говорите? Ну, что однажды будет толи мессия, толи голос из другова мира, приручивший белого отца. Точно уже и не помню. Но я думала, что это просто сказка для детей.
– Это не сказка, а чистая правда! – внезапно донёсся голос откуда – то сзади, со стороны корабля Коджутов. – Дай – ка я на тебя взгляну девочка. – выдал полуслепой Коджут, в чьей внешности угадывалась принадлежность к жрецам.
– Простите генерал, но что происходит? – наконец подал голос мой отец.
– Подождите ваше величество. Пока я вынужден просить вас помолчать. – прошептал ему генерал, пока жрец с интересом меня разглядывал.
– Так, а теперь я вынужден обратиться к твоему тигру. – и он, преклонив перед ним колено, начал активно мурчать.
– Вы понимаете язык земных кошек? – обратилась я к генералу, который всё ещё стоял на коленях.
– Да, и очень хорошо. – он так же шёпотом мне ответил.
– Ясно. Интересно, что обо мне думает Лу? Я ведь понимаю его лишь по повадкам.
– Он вас очень любит, и считает своей матерь. – ответил наконец жрец. – Генерал Златан Тамаш, на два слова. Это важно. И да, сейчас.
– Да, конечно. – генерал шустренько поднялся и посеменил за жрецом.
– Златан Тамаш? – удивилась я, обращаясь к одному из Коджутов оставшихся с нами и по – прежнему не встающих с колен. – Если мне не изменяет память, то это значит Золотой Близнец. Ну по крайней мере со старого цыганского наречья это так переводиться. Я права?
– Да принцесса, всё верно. – робко отозвался один из них.
– О чём они разговаривают? Я должен знать! – отец явно злился. – И почему так долго?
– Простите ваше величество, что заставили вас ждать. Но мы уже закончили. – генерал наконец подошёл к нам. – Принцесса, не могли бы вы сказать жрецу свою дату рождения?! Если это не тайна конечно?
– Это не тайна. Десятое января, год девять тысяч девятьсот восемьдесят восьмой. – выдала я, зная, что жрец будет считать до утра мою натальную карту по нумерологии.
– Спасибо принцесса. – жрец сложил в молитве руки, и немного поклонился мне.
– Что всё это значит? Немедленно объяснитесь Генерал! Почему вам нужна была дата рождения моей младшей дочери? Что вы задумали. – отец уже забыл о нормах приличия и просто орал на делегацию Коджутов.
– Ваше величество, ваш тон я могу расценить, как объявление войны! – генерал меланхолично уставился на моего отца. – Хотя может вы просто переживаете за свою младшую дочь? И я вас просто неправильно понял?!
– Нет наоборот. Можете её забрать. Да хоть сейчас. Она непутёвая малолетняя дура. Видеть её не желаю. – выдохнул отец, надеясь, что меня насильно заберут в рабство.
– Хорошо. Я подумаю, но прежде, я воспользуюсь вашим гостеприимством. Я, как и мои люди немного устали от перелёта. – выдал генерал.
– Да, конечно. Разумеется. – начал лепетать отец.
Вечер прошёл скучно. Отец с генералом обсуждали политические дела, монах Коджутов прежде провёл церемонию, и только после этого все остальные Коджуты приступили к трапезе. Я не хотела нарушать их обычай, как и две моих старших сестры. И в отличае от остальных сестёр, приступивших к еде раньше наших гостей, мы в троём приступили к еде, сразу после Коджутов. Разумеется, наши гости это заметили, и поспешили похвалить Императора за то, что хотя бы некоторые из его дочерей чтят традиции и обычаи других народов.