– Ну, ведь они говорят. Что они говорят, о чем?

– Не очень много. Переговариваются между собой, это очевидно. – Амара еще раз проиграла короткий диалог встревоженных голосов. – Девушка говорит «Что это?» Она удивлена и довольно сильно испугана. Мужчина отвечает что-то вроде «Беги!» И я думаю, он обращается по имени к девушке: Лена.

– Гмм, Лена. – Эстру задумался. – Может, это все-таки скафандры? Я более склонен думать, что эти устройства управляются дистанционно. Во всяком случае, в этой системе есть какая-то цивилизация. Или в системе неподалеку от этой.

– Вероятно – следует так говорить. Пока что никаких других следов цивилизации мы не обнаружили. Если бы они были, мы бы их заметили.

Эстру, кивнул. Как всегда, наблюдения Амары были точны. Она всегда, как правило, была права.

И, конечно, ее познания были обширными, о чем свидетельствовала легкость, с какой она идентифицировала какие-то четыре-пять слов, относившихся к давно умершему языку. Она была, собственно, крупнейшим специалистом Зиода по культурной антропологии, поэтому и находилась в их экспедиции.

Принимая во внимание возможность войны с Кайаном, Директорат приказал более подробно изучить эту малопонятную цивилизацию, ее истоки и цели. Экспедиция на «Каллане» была частью этой исследовательской программы. Продвигаться вперед следовало с осторожностью. Можно было сказать, что они вторгались на чужую территорию. Начали они экспедицию за пределами Кайана, в той части Рукава Цист, вдоль которого, как предполагалось, происходила миграция человечества. Они надеялись обнаружить забытые поселения, колонии, ранние базы – все это могло помочь понять, как развивались особенности кайанской цивилизации.

Его прервал голос капитана:

– Итак, Амара, мы следуем дальше по курсу?

Амара и Эстру повернулись к изображению капитана на экране справа.

– Если вам не затруднительно, капитан, – сказала Амара, – мы бы хотели прервать наше путешествие на некоторое время и задержаться в этом месте. Весьма возможно, что мы столкнулись с чем-то важным.

Капитан кивнул.

– Вы начальник, – сказал он сардонически. – Но держите меня в курсе, пожалуйста, о ваших наблюдениях и находках, Амара. Я должен думать о безопасности корабля. Это моя работа.

– Конечно, капитан.

Бородатое лицо исчезло с экрана.

Со стола Амары послышался другой голос:

– Он уже в лаборатории.

– Внутри есть кто-нибудь?

– Да.

– Мы сейчас спустимся. – Она улыбнулась Эстру, поднимаясь со своего места:

– Возможно, в следующий раз ты мне поверишь.

Вздохнув, Эстру последовал за ней в лабораторный отсек.

Пойманный был помещен в специальную вакуумную камеру, лишенную местной искусственной гравитации. Эстру по-прежнему не мог понять, кому понадобилось создавать такой громоздкий скафандр. В высоту скафандр имел двенадцать футов, хотя ног у него не было. Двигательная установка также выглядела непропорционально большой. Очевидно, это был костюм для глубокого космоса, рассчитанный на длинные перелеты.

У шлема, кстати, не было лицевой пластины: костюм со всех сторон был абсолютно непроницаемо металлический.

– Зачем вы его сюда перенесли? – раздраженно спросила Амара. – Как он, по-вашему, будет снимать костюм? Дайте ему воздуха, дайте гравитацию. Слегка сконфуженные, техники повиновались. В камеру, со свистом устремился воздух. Скафандр мягко опустился на пол, по мере того, как увеличивалось напряжение гравиполя. Когда гравитация достигла нормы, скафандр вдруг рухнул набок. Человек внутри скафандра сделал попытку приподняться, упираясь руками, но напрасно.

Скафандр опять рухнул на пол и остался лежать, как перевернутый на спину жук.