Нет-нет, только не это. Никаких остановок. Идти и идти.

– Мы почти пришли. Видишь тот белый дом? На нем еще вывеска.

– Ведомство шерифа. Слава богу. Слава богу.

Только тут Эшли дала волю слезам. Тело ее буквально содрогалось от рыданий. Наоми покрепче обняла ее за пояс и потащила к белому зданию.

– Ну вот, теперь мы в безопасности.

Эшли в изнеможении рухнула на узкие ступеньки. Наоми поплотнее закутала ее в одеяло и постучала в дверь.

– Думаешь, там кто-нибудь есть? Еще слишком рано.

– Не знаю. – Наоми постучала вновь.

Дверь распахнулась, и в проеме показался молодой человек со спутанными волосами. В лице его было что-то знакомое.

– Что тут за шум? – начал было он, но тут взгляд его упал на Эшли. – Господи помилуй.

Он быстро присел рядом с ней на корточки:

– Давайте-ка я отнесу вас внутрь.

– Помогите нам, прошу вас.

– Все будет хорошо, не волнуйтесь.

И хоть парень не выглядел таким уж силачом, он без труда поднял Эшли на руки… и слегка покраснел, когда распахнувшееся одеяло едва не обнажило ее грудь.

– Детка, – сказал он Наоми, – придержи, пожалуйста, дверь. Что это было? Несчастный случай?

– Нет, – ответила Наоми. На мгновение у нее мелькнула мысль: а не сбежать ли? Но она молча шагнула за порог.

– Давайте-ка я усажу вас вот тут, – взгляд его скользнул по синякам на горле Эшли, и в глазах его засветилось понимание. – Детка, видишь тот фонтанчик с водой? Почему бы тебе не принести… как вас зовут, кстати?

– Эшли. Эшли Маклин.

– Почему бы тебе не принести Эшли воды?

Он повернулся и только тут заметил нож, который Наоми держала у бока.

– Почему бы не отдать его мне? – произнес он безо всякого нажима. – Вот и умница.

Взяв у Наоми нож, он положил его высоко на полку.

– Мне нужно позвонить тут кое-кому, и первым делом я свяжусь с доктором. Он вас осмотрит. Но нам придется сделать несколько снимков. Это вам ясно?

– Да.

– Потом приедет шериф, и вам нужно будет ответить на ряд вопросов. Вы к этому готовы?

– Да.

– Вот и прекрасно. Попейте немного. Ты моя умница, – сказал он Наоми, которая вручила ему бумажный стаканчик с водой.

Схватив со стола телефон, помощник шерифа быстро набрал номер.

– Шериф, это Уэйн. Да, я знаю, сколько сейчас времени. У нас тут женщина, которая сильно пострадала. Нет, не авария. На нее напали, и ее нужно осмотреть. – Он понизил голос, но Наоми отчетливо услышала: изнасилование.

– Девочка привела ее. По-моему, это дочка Сью и Тома. Да, Том Боуз.

Поставив стаканчик, Эшли взглянула Наоми в глаза:

– Боуз.

– Да. Я Наоми Боуз. Тебе нужно попить.

– Ты права, детка. – Но Эшли не стала пить. Потянувшись, она обняла Наоми, прижала ее к себе.

Что-то надломилось в ней, что-то прорвалось наружу. Прильнув к Эшли, Наоми дала волю слезам.

Поймав взгляд Уэйна, Эшли пояснила:

– Ее отец, вот кто напал на меня. Томас Дэвид Боуз. А Наоми меня спасла.

Уэйн только что не присвистнул.

– Шериф, вам стоит поторопиться, – сказал он в трубку.

Два

Пришел шериф, и Уэйн отвел Наоми в другую комнату. Здесь он вручил ей шоколадный батончик и баночку с колой. Дома это сочли бы чистым баловством, но Наоми не стала спорить. Уэйн достал аптечку и начал обрабатывать ссадины и царапины – она заработала их, пока пробиралась с Эшли по лесу.

От Уэйна пахло фруктовой жвачкой – Наоми заметила желтую пачку, торчавшую у него из кармана рубашки.

С тех самых пор эта резинка ассоциировалась у нее с ненавязчивой добротой.

– Детка, кто твоя любимая учительница?

– Ну… не знаю. Должно быть, мисс Бличард.

– Если хочешь, я позвоню ей, попрошу прийти.

– Нет-нет, не нужно. Она все равно узнает. Все узнают, – в груди у Наоми что-то больно сжалось, и она быстро отвела взгляд, – но мне бы не хотелось при этом присутствовать.