Дасэндэнти понимала, что со стороны она выглядела не очень убедительно: Леонгард был ростом более двух метров, крупнее и широкоплечее, тогда как она, хоть и была высокой, чуть ниже ста восьмидесяти сантиметров, но даже так едва доставала макушкой его широкой груди. Вот только Дасэндэнти и Леонгард знали друг друга достаточно давно; до ее ухода из Векросии Фулкарним им приходилось сотрудничать и вести переговоры, поэтому стоило ожидать, когда, немного погодя, руэст все-таки кивнул и, перекинув через плечо Черноглаза, отозвал своих.

– Леонгард, позволь мне остаться! – вдруг вызвалась Фокси и, достав из общей сумки противогаз на пол-лица, надела. – Я всегда ношу его с собой в незнакомые места, чтобы заглушить раздражающие меня запахи. Я справлюсь.

– Я позабочусь о том, чтобы ей не навредили, – уверила Дасэндэнти Леонгарда, заметив его колебание.

– Мы не будем уходить слишком далеко, Фокси приведет вас к нам, как закончите.

После ответного кивка он вместе со своими подчиненными направился обратно. Девушка-гарпия пронзила векросийцев страшным взглядом и, взмахнув мощными крыльями, улетела. Дасэндэнти поежилась, повернулась к своим и увидела гневный взгляд Скитера.

– И что ты наделала? – прошипел он.

Женщина непонимающе посмотрела на него, но он больше ничего не сказал. Закатив глаза, Высшая достала колбочку с кровью и, произнеся нужные слова над другом языке, которому ее когда-то научила мать и Занатос, приказала каждому сделать маленький глоток. В тайне ото всех она позволила отпить остатки Фокси, которая все пыталась разглядеть подвох в действиях рурда, но его попросту не было. Вот только этого никак не объяснить ни ей, ни другим руэстам…

Дасэндэнти продолжила внимательно исследовать местность и трупы. По нашедшим документам им удалось выяснить, что туристов в общем количестве было девять, но убитых оказалось лишь восемь: пятеро лежали в лагере, – кто в палатке, кто поблизости, – еще троих таких же разорванных в клочья нашли неподалеку от места ночлега. Возможно, когда запах этого зверя затуманил всем разум и они накинулись друг на друга, у кого-то все же остался рассудок и он смог сбежать. Дасэндэнти была рада тому, что Фокси осталась с ними, ее нюх стал спасением, а странного запаха можно было уже не бояться – эффект крови продлится шестнадцать часов, за это время они должны не только успеть выяснить, кто является носителем столько опасного Дара, но и суметь поймать его и обезвредить. Убьют его или оставят в живых – будет зависеть только от самого зверя, но Дасэндэнти предпочла бы сохранить ему жизнь и передать Катодио Кэрнондес.

– Дасэндэнти, нам понадобится еще немного твоей крови, – сказал вдруг Скитер. – И я не спрашиваю, можешь ли ты использовать ее снова, я говорю тебе, что она нам понадобится и ты должна будешь до завтра успеть ее приготовить.

– Скитер, я имею те же полномочия, что и ты, не надо говорить со мной так, будто перед тобой Низшая, – не удостоила его даже взглядом та. Она и без того нервничала все сильнее, так еще и Скитер знал ее слабые места. Если он…

– Меня поставили заглавного, знай свое место, Низший-Сутсток, – низким тоном предупредил Высший, и это оскорбление стало для женщины последней каплей.

Ну все, скотина, ты меня вывел.

– Закрой свой рот! Если тебе так нужна моя кровь – так отбери ее! Давай же, я жду! – рявкнула Дасэндэнти, сделав шаг в его сторону. – Мне плевать на то, что ты возглавляешь нашу группу, абсолютно! Делай, что хочешь, но я не стану терпеть к себе подобного отношения, хоть убей.

Развернувшись, одаренная направилась прочь, но уйти далеко не успела. Ее нагнал Строуди и попросил успокоиться, после чего Дасэндэнти едва не послала куда подальше и его. В конце концов Строуди удалось уговорить Высшую вернуться, добавив, что без нее их может настигнуть та же участь, что и туристов. Эти слова подействовали, но вернулась Дасэндэнти с большой неохотой, проигнорировав насмешливый взгляд Скитера.