– А вот и Райгон. А ты говорил, что он опять проспит, – сказал Сэм Мирту.

– Наконец-то. Я уж думал, что мы зря старались.

– Ага, доброе утро. И где же сюрприз, о котором вы трезвонили неделю напролет? – ответил заспанный Парс.

– Нет уж, сначала загадка…

– Ах, снова!

– Хватит, Мирт! Итак: «Днем его ты не заметишь, под луной помрешь, коль встретишь».

– Похоже на твои отношения с едой, – едко произнес Флизер.

– Мирт!

– Даже не знаю. Разбойник?

– Нет, – хитро улыбнувшись, ответил Сэм.

– Тогда, может… призрак?

– Да, молодец, Райгон!

– Но мне понравился вариант Мирта.

– А мне-то как… – ухмыльнулся худощавый Флизер.

– Очень смешно! Итак, мы отправляемся в дом старухи Меледиль. Вы же слышали историю про то, как ее пытали, а затем безжалостно расчленили бандиты, расспрашивая требуя рассказать о сокровищах, которые она у себя хранила. Говорят, что они так ничего и не узнали и не смогли найти клад. Однако с тех самых пор в особняке видят призрак женщины, который, по слухам, убивает любого, кто переступит порог.

– Как по мне, этой сказкой только маленьких детей пугать, – ответил Мирт, увернувшись от очередной бабки, – и сразу говорю: это идея Сэма.

– Разве вход в этот дом был заколочен после того, как очередной искатель сокровищ сломал себе ногу и пару ребер? – подытожил Райгон.

– Мы с Миртом со всем разобрались специально для тебя.

– Прекрасно! Тогда навстречу богатствам! – подмигнул Райгон Сэму.

– Или разочарованиям, – пессимистично закончил Мирт.

Несмотря на то что солнце только встало, жара уже одолевала компанию. За двадцать минут ходьбы до самой окраины города, они вымокли так, что, если их выжать, можно было спокойно наполнить городской фонтан.

– Вот мы и пришли. В дом, внушающий страх одним лишь видом, – возвестил Сэм. – Доставай факелы, Мирт!

– Уже.

Да, дом действительно заставлял стынуть кровь в жилах… Деревянные стены, обшарпанные и частично покрытые плющом; зияющие темнотой окна при каждом дуновении ветра хлопали своими ставнями, как голодными пастями. Полуразрушенная крыша стала убежищем для летучих мышей и ворон, которые кидали проклятия в каждого, кто приближался к ним. Внутри было еще хуже. Скрипящие половицы; комнаты, «украшенные» темными пятнами, явно не от варенья; старая паутина, которая норовила заключить в свои объятия новую жертву; и звуки… звуки, берущиеся непонятно откуда и не имеющие аналогов в мире живых. Всё это стало неизменными атрибутами этого дома.

– Ну что, вперед? – немного боязливо сказал Сэм.

– Только после вас, господин Ринд! – нарочито важно ответил Мирт и легонько подтолкнул своего друга.

Парни дружно вошли внутрь. И пускай на улице стояла жара, их спины покрылись мелкими мурашками. Сначала медленно и крадучись мальчишки аккуратно обследовали каждую комнату и коморку, оборачиваясь от каждого шороха и скрипа. Но постепенно они становились всё смелее и даже сами пугали друг друга, выскакивая из-за углов. Прошло более часа тщательных поисков, но кроме разломанной мебели, кучи пыли, трупика крысы и уже лысой головы куклы парни ничего не смогли найти. Наконец, они, немного устав и растеряв настрой, уселись на пол в большом коридоре.

– М-да, по такой жаре нужно было идти на пруд, а не сюда, – сказал Райгон, откидывая ногой трухлявую доску.

– Кто ж знал, что так выйдет. Хотя, подождите, я знал, – едко ответил Мирт, косясь на Сэма.

– Не знаю, о какой жаре вы говорите, а себя ощущаю, как в ледяном колодце.

– С твоей-то прослойкой.

– Мирт, хватит! Сколько я тебе говорил…

– Погоди, говоришь, как в колодце? А я даже чувствую запах тины, – вдруг произнес Райгон.