Учитель Хан (Han), друг старшего брата вдовы, арендует во «вдовьем доме» комнату. Девочке Окхи сразу понравился учитель Хан. Она не знала своего отца и поэтому стала относиться к постояльцу, как к своему близкому родственнику. А учителю Хану нравится мама Окхи. И мама Окхи неравнодушна к Хану. Сильное чувство, которое испытывают друг к другу вдова и учитель, пугают их. Особую обреченность испытывает молодая женщина, когда понимает, что ее тянет к чужому мужчине. Она пытается бороться с любовью к постояльцу и вызывает искреннее сочувствие. И в рассказе, и в фильме принять «единственно правильное» решение матери помогает маленькая дочка. Шестилетняя Окхи и не подозревала о том, что ее мать была готова оставить ее и уехать с любимым мужчиной, но в последний момент страстно влюбленная женщина отказывается покинуть своего ребенка и выбирает незавидную вдовью участь.
Актриса Чхве Ынхи долго, с нежностью и смирением, смотрит в камеру, которая стала главным посредником между влюбленной вдовой и постояльцем. Режиссеру Сину удалось создать трогательный образ женщины, невинно страдающей от противоречивых чувств, справиться с которыми она одна не в силах.
Все кореянки сочувствовали героине – молодой и очень привлекательной женщине. Каждая зрительница в Южной Корее воспринимала несвободу молодой вдовы как результат длительного и жуткого, по своей жестокости, правления японских колонизаторов. Зрители 1960-х годов – это те, кто хорошо помнил годы японской оккупации, радость освобождения Кореи, бедствия во время братоубийственной Корейской войны и переживания после раздела Кореи на Север и Юг.
Все несчастья, которые выпали на долю корейских женщин – сотни тысяч мужчин, погибших во время двух войн, дети-сироты и безутешные матери, навсегда разделенные новой государственной границей по 38-й параллели, все надежды на лучшую жизнь и семейное счастье, – всё сосредоточилось в страданиях молодой вдовы в фильме «Постоялец и моя мама».
Возможно, людские потери, которые, по самым скромным подсчетам, насчитывали миллионы, подтолкнули корейское общество и власти к решению многих проблем, в том числе и решительного послабления средневековых предрассудков. История любви порядочной женщины, отказавшейся от возможности стать счастливой, только ради ребенка и репутации семьи, заставляла рыдать не только женщин. Корейцы-мужчины также страдали из-за жестких конфуцианских правил, которые не позволяли молодым людям жениться на разведенных и вдовах.
После успеха и всеобщей популярности фильма «Постоялец и моя мама» в 1961 году, через некоторое время, правительством РК были пересмотрены старые запреты на вторичные браки вдов[797].
В 1962 году фильм «Постоялец и моя мама» получил престижную награду – Главный приз в номинации «Лучший фильм» на Азиатско-Тихоокеанском кинофестивале[798].
В 1962 году на первой церемонии вручения «Большого колокола» фильм «Постоялец и моя мама» получил награды в номинациях: «Лучший режиссер», «Лучший сценарий» – Лим Хиче (Lim Hee-jae, 1919–1971) и «Специальный поощрительный приз» (Special Encouragement Award) исполнительнице роли Окхи – Чон Ёнсон (Jeon Young-sun, 1953)[799].
В 1962 году Син Санок представил историческую драму, экранизацию одноимённого романа Хван Сунвона (Hwang Sun-won, 1915–2000) «Мемориальные ворота для добродетельных женщин» \ «Скованная правилами целомудрия» (The Memorial Gate for Virtuous Women \ Bound by Chastity Rule, Yeolnyeomun, 1962), в которой режиссер Син Санок снова поднял тему вдовства кореянок.
Фильм «Мемориальные ворота для добродетельных женщин» или «Скованная правилами целомудрия» рассказывает о трагической судьбе вдовы во времена японской оккупации.