– Не трогай ты их, – велел Иван спутнику, коим овладела излишняя любознательность, – не дай бог, ядом стрекнут!
– Думаешь, ядовитые? – опасливо попятился тот.
– Откуда мне знать? Но зачем-то же они хвосты задирают?
– Я думал, пугают просто… У них, между прочим, очень неплохой потенциал. Если что, сгодятся… гм… – Он уловил косой взгляд спутника и осекся.
Ивану стало тошно от одного воспоминания об утренней сцене с чудовищем, становиться свидетелем новой он категорически не желал. Но поразмыслил и решил: каждый выживает, как может. Если природа магических созданий вынуждает их обращаться друг с другом подобным образом – это их личное дело. И разумнее всего не осуждать их, а постараться извлечь выгоду.
– Давай так, – предложил Иван. – Я отворачиваюсь, ты ловишь этих уродцев, повышаешь свой потенциал до максимума и возвращаешь нас по домам. Идет?
Нолькр фыркнул:
– Когда б все было так легко! У нас нет подходящего оснащения, и заклинаний я не знаю нужных – мы даже простые портальные перемещения не изучали еще, не то что астральные. Не мой уровень магии, уж извини. Вызвал бы меня лет через десять, а лучше – через сто, тогда бы я тебе помог. Но не теперь.
Иван помрачнел.
– Хочешь сказать, у нас нет никакой надежды? Только и осталось, что загнуться в этой дыре?
– Надежда есть всегда! – сию банальную истину Кьетт изрек тоном мудрого старшего товарища. – У нас даже есть варианты. Либо найти хорошего мага и попросить, чтобы он нас вернул, либо вызвать демона и заставить его нас вернуть, либо раздобыть хорошую литературу по магии и постараться вернуться самостоятельно. Что ты предпочтешь?
Но Иван на его вопрос отвечать не стал, он думал о своем, страшном.
– А если нет в этом мире ни магов, ни книг, ни средств для вызова демонов? И вообще ничего нет? Если эта пустыня или это болото… – он сделал широкий указующий жест, – нигде не кончается? Тогда что?
– Тогда все, – признал Кьетт. И попросил: – Знаешь, давай будем надеяться на лучшее. Хотя бы еще часок-другой.
Три часа они надеялись впустую. Устали, вконец оголодали, стерли ноги обувью, не приспособленной для дальних переходов по пересеченной местности. А хуже всего – страшно захотели пить.
Почва меж камней была волглой и топкой, под ногами хлюпало на каждом шагу. Иван вырыл ножом глубокую ямку, и в ней довольно скоро скопилась мутная жижа – назвать эту неаппетитную субстанцию водой язык не поворачивался.
– Думаешь, ее можно пить? – Иван с большим сомнением взирал на дело рук своих.
Кьетт присел, понюхал, опасливо потрогал жидкость пальцем, понюхал снова.
– Это не вода, – сообщил он. – Это настоящее поливалентное колдовское зелье, хоть разливай в бутыли и на рынок неси.
– Но пить-то его можно? Или оно ядовитое?
– Думаю, можно. Зелья пьют иногда. Но, думаю, нам стоит с этим повременить. Вот дня через три, когда у нас обезвоживание начнется, рискнем. Тогда ведь нам уже без разницы будет, от чего помирать…
Однако до крайностей не дошло. Что-то смутно-серое возникло впереди на горизонте. Оно приближалось медленно, но неуклонно, росло, высилось стеной. Длинная зазубренная цепь, уходящая острыми вершинами в темные облака… Горы! Казалось бы, ну и что? Кто сказал, что в горах их ждет что-то хорошее? Что не безлюдны они, подобно окружающей равнине, или неведомыми чудовищами не населены? Но радость была такая, будто дом родной на горизонте увидали. Или это было предчувствие?
– О-го-го! – радостно завопил Иван. – Живем!
– Живем, – охотно согласился Кьетт. – Вот видишь, как хорошо, что с питьем не поспешили!
А вскоре их ждала еще одна радость. Немощеная, разбитая и раскисшая, но явно рукотворная дорога пересекала их путь, тянулась вдоль горного хребта, до которого, по утверждению Кьетта (Иван в горах не разбирался, поскольку не бывал), оставалось еще много часов пути, хотя казалось – рукой подать. Определенно разумная жизнь в этом мире была, и дорога вела именно к ней! Очень обнадеживающее открытие!