Мужчины на трапе что-то перебирали в плетеной корзине и торговались. А то, чем тут занимаются, законно или нет? Может, лучше скрыться, пока меня не выкинули за борт?

Но когда эта вполне здравая мысль пришла мне в голову, один из стоящих на трапе мужчин поднял голову, словно почувствовал, что за ним наблюдают.

Райлин?! Интересно, чем под покровом темноты занимается императорская служба безопасности? Я растеряно улыбнулась и даже помахала рукой, вроде как, я своя, занимайтесь тут, чем хотите. А Райлин подмигнул мне и зачем-то приложил палец к губам. Пойду-ка я отсюда.

Я попятилась, обдумывая, куда же поскорее улизнуть. В подсобку, больше некуда. Раздавшиеся шаги за моей спиной оповестили, что нужно поторопиться. Я уже схватилась за ручку двери в подсобку, когда сзади услышала:

- А ну, стоять!

Я так испугалась, что подскочила на месте и обернулась. За спиной стоял Райлин и сдерживал смех. А потом его взгляд скользнул по моей фигуре в причудливом балахоне, и в глазах мужчины появилось озадаченное выражение. Да, наряд цветочной феи способен надолго выбить из колеи.

- Ну и что ты тут делаешь в этом странном…хм…одеянии? Русалок, что ли, призываешь?

Я обхватила себя руками, чтобы прикрыть лиф балахона:

- Просто воздухом дышу. Если что, я ничего не видела и никому ничего не скажу, - я глазами указала на ограждение палубы. Но Райлин нахмурился и медленно стал приближаться с весьма зловещим выражением лица. Я инстинктивно попятилась и уперлась спиной в дверь подсобки. Сегодня явно не мой день.

Наверное, на моем лице было странное выражение, потому что, остановившись от меня в паре шагов, Райлин все-таки рассмеялся:

- Ты чего так испугалась-то?

Я растерянно пожала плечами:

- Вы там чем-то занимались… Эти люди в лодке, они контрабандисты, да?

Райлин удивленно поднял брови:

- Чего? Какие контрабандисты? Это местные рыбаки. Продают свежий улов проходящим мимо судам.

- Какие тут могут быть местные рыбаки? Вокруг океан.

Он взял меня за руку и моя ладошка утонула в его огромной ладони. Подвел к ограждению палубы и указал рукой в темноту за бортом:

- Видишь, вон слева огоньки? Это острова Забвения. И рыбаки эти - жители островов.

В темноте я, действительно, увидела мерцающие огоньки.

- А почему острова Забвения? Откуда такое мрачное название?

- Конечно, мрачное. Раньше на эти острова отвозили осужденных на пожизненное заключение. Но чтобы не тратить на содержание заключенных средства, их отвозили сюда и предоставляли самим себе. Как видишь, спустя много лет потомки преступников занимаются вполне мирными делами.

- Ты хочешь сказать, что вы покупали у них рыбу?- я недоверчиво посмотрела на Райлина. Тут на борт поднялись и остальные участники той странной сцены. Один из них, в форме кока, нес в руках корзину.

Райлин кивнул им и те, прошли мимо нас. Но тут же появились члены экипажа, убирающие забортный трап. Райлин вдруг снял с себя форменную куртку и накинул мне на плечи:

- Так ты не сказала, почему ты в таком странном одеянии.

- А ты не сказал, что вы покупали у рыбаков.

Райлин прищурился и таинственным шепотом спросил:

- Ты умеешь хранить секреты?- но в его глазах откровенно плясали смешинки и в этот раз я не повелась на уловку. Ответила ему скептическим взглядом, чтобы не думал, что я такая наивная дурочка.

- Просто принцесса Малика захотела, чтобы ей приготовили блюдо из морских гадов.

- На ночь глядя?

Райлин равнодушно пожал плечами:

- У императорских особ свои причуды.

Его форменная куртка была очень кстати. Я поглубже закуталась в нее, когда порыв ветра дыхнул нам в лицо. Райлин ближе придвинулся, так что я правым боком коснулась его.