Они еще долго проговорили в тот вечер. Лили задавала много вопросов. Травница старалась рассказать как можно больше, даже поведала, как однажды ее матери удалось за одну ночь восстановить выжженный драконами лес.

– К утру мама вычерпала свой резерв досуха, ― сказал травница. ― А на месте пепелища выросли свеженькие березки в два моих роста. После ей пришлось целый месяц восстанавливаться и обходится без магии.

Однако сколько бы Мирана ни старалась, ее знаний о ведьмах было недостаточно.

– Как же мне контролировать эту силу? ― спросила Лили, водя ложкой в нетронутому мясному рагу.

– Не знаю, ― тихо ответила травница. ― Я росла в надежде, что силы во мне проснутся, и задавалась лишь вопросом, как помочь им раскрыться. Контроль меня не интересовал.

Мирана ушла домой за полночь, оставив Лили обдумать все произошедшее. А на следующее утро весь город уже знал, где живет ведьма. Чон на радостях напился да и выдал все свои приключения собутыльникам из трактира. Веселая байка быстро разлетелась по ночным улицам, а затем, рано утром, добралась и до городского рынка.

С тех пор с Лили почти никто не общался, опасаясь попасть под недобрый взгляд ведьмы. Люди острова ценили тишину и покой. Они, конечно, знали о других расах, часто встречали на улицах приезжих гномов и оборотней. Недавно город даже начал сотрудничать с драконами. Но обычно с ними разговаривали лишь глава города да его помощники. Обычный же люд предпочитал обходить стороной все необычное, вносящее беспорядок в их размеренную жизнь.

Так людской город, который когда-то с легкостью принял полукровку, стал чужим для человечки.

Глава 1. Дорога к морю

ЛИЛИ

Ступени, брусчатка, опять ступени и опять брусчатка. Я мчалась вниз, к гавани. Хотя, нет. Мчалась я несколько лестничных спусков назад: встречный бриз трепал мои светлые волосы и путал юбку, а в подошвы впивались острые камни, неоправданно называемые этим ласковым словом ― «брусчатка». Теперь же башмачки, словно превратившиеся в чугунные, из последних сил вели меня в сторону гавани, а в кармане юбки лежала записка, текст которой подгонял меня, словно плеть.


«Уважаемая Лили Вейс!

По приказу градоначальника наш корабль должен покинуть гавань. Вынужден изменить время отбытия. Мы отплываем до обеда. Торопитесь, если хотите покинуть остров вместе с командой «Журавля».

Капитан Морт».


Мы договаривались отбыть на материк сегодня на закате, но, как известно, планам свойственно рушиться, особенно когда ты ведьма. Уж не знаю, проклятие это или благословение, но только госпожа Фортуна всегда смеялась над моими попытками разложить жизнь по полочкам.

О плате за каюту на «Журавле» мы с капитаном Мортом договорились пару дней назад. Он авансом запросил с меня почти все накопленные сбережения. Без денег другого варианта покинуть остров этим летом, а, возможно, и следующим, у меня не будет. Поэтому, когда я получила письмо, горевать и злиться времени не оставалось. Быстро покидав дорогие сердцу вещи в небольшую кожаную сумку и заперев дом, я понеслась на пристань.

Наш город располагался на склоне горы. Улочки петляли и поднимались вверх, словно следы, оставленные гигантской змеей. Дом моих родителей располагался почти в самой высокой точке города, что не раз спасло его от шторма, но никак не могло помочь мне сейчас.

Из-за поворота показалось красное здание школы для девочек. А за ней начиналась торговая аллея. Мимо мелькали торговые лавки с мебелью и садовыми инструментами, посудой и одеждой, рыбацкими сетями и изделиями из розового мрамора.

Если я сверну направо у булочной на параллельную улицу, то попаду на продуктовый рынок. Дорога через рынок короче, и мне не составит особого труда проскочить между очередями, выстроившимися за свежей селедкой и новым урожаем крыжовника.