– Я‑я, вот, Потегиуса читаю, – неуверенно оправдался Морти. Припоминая недавний разговор с зубрилкой: – Про то, как Вифрант убил свою дочь, поруганную врагом, чтобы прервать…

Заместитель директора резко вскинул руку в останавливающем жесте и скривился как от зубной боли.

– Пожалуйста, не мучай меня кошмарной ложью и якобы своими познаниями в этой области.

– Но…

– Не «но‑кай»! – осадил его читатель, знающий наизусть каждый томик внушительной коллекции трудов, собранных в этой комнате. – Чтоб ты знал, так называемся тобой «поруганная врагом» дочь Вифранта покончила с собой. А отец на протяжении всей книги скорбел и мстил обидчикам.

Пройдя внутрь и наконец закрыв дверь, Волад начал читать лекцию несмышленому младшему отпрыску знатного семейства Рантильезо, берущего свои корни от еще некогда правящего рода Острокрылых.

Стройная фигура заместителя в строгом черном костюме с вышитым золотыми нитками гербом ДУМО прямо напротив сердца гордо вышагивала по ковру, подавляя молодого дракона если не ростом, то умом и гордым видом. Каштановые волосы короткой прически сейчас, как и в учебное время, были прилизаны блестящим желеобразным составом, точнее были приклеены к черепу тонкой шапочкой. А пронзительный ястребиный взгляд заставлял трепетать каждого студента, «осчастливленного» вниманием столь влиятельного человека.

Его побаивались все, а не только сынок директора. Не без оснований.

Ведь Волад был чертовски умен и так же чертовски резок, иной раз доводя очередного ученика до нервного припадка.

Однако сам Ридкарт считал себя обязанным донести всем и каждому одну простейшую, по его мнению, мысль: «Книги нужно читать с уважением, трепетом, обожанием». Их нельзя проглатывать за несколько часов. Их нужно любить и ими нужно наслаждаться, чтобы потом было о чем написать многостраничное эссе, которыми он мучал всех и каждого. И поэтому, разогнавшись на долгий монолог Волад глубоко вдохнул и продолжил свою мысль:

– Да, дочь действительно пала жертвой чудовищных обстоятельств, ее вместе со свитой заманили в западню. Использовали. Сломали. И отец молодой прелестницы, ранимой девушки на выданье, будущей невесты… – учитель гносеологии сделал многозначительную паузу, – допустил просто чудовищную ошибку!

– Все, не надо больше! – нетерпеливо оборвал его Морти, кривясь от услышанных подробностей. – Я и так понял, что ошибся…

– Э, нет, ты еще не понял, – заместитель оскалился, глядя на юношу проницательным взглядом. – Тебе явно что‑то нужно от меня, или от этой комнаты. А быть может, ты уже что‑то сделал и просто не успел сбежать? Иначе, не зря же я видел вашего Рани, стоящего на… как вы это называете? А… кажется, шухер, да?

– Его зовут Рени, сокращенно от Рениан, – дракон ушел от ответа. – И вообще, я тут вспомнил, мне пора.

– Что? Позорно сбегаешь? – Волад усмехнулся. – Только книгу не забудь поставить на место. Которую ты якобы прочитал…

Сынок директора бережно втиснул красную книжечку на полку, прежде чем продолжить разговор.

– Вообще‑то, – он попытался оправдаться с легким румянцем на щеках. – Я прочитал первые несколько глав, остальное додумал, исходя из названия и жанра. Там должна была быть трагедия, вот я и…

– Не ты первый, не ты последний так поступаешь. – Ридкарт кивнул, устремляя взгляд в сторону выхода. – Иди уже, иначе твои дружки, которые наверняка стоят по ту сторону двери и подслушивают, устанут ждать и уйдут без тебя.

Морти не ответил. Он по привычке заправил буйную кучерявую прядь за красивое аккуратненькое ушко, миленько улыбнулся и поспешил к выходу.

– Учти, если узнаю, что ты сделал что‑то плохое и мне об этом не сообщил, накажу вдвое строже, чем полагается в таких случаях, – напутствовал заместитель ему в спину.