Каким образом мое раздражение этой занозой в заднице вдруг трансформировалось в желание оказаться глубоко в ней, выбивая из нее все ее заносчивые выходки, стирая язвительность жесткими поцелуями, погружаясь своим членом в ее горячую влагу.

Я, правда, хочу эту стерву. И это еще одна причина, по которой она раздражает меня.

Блисс


После показа, одетая в один шелковый халат, я нахожу Хоуп с ее подружкой и ее неприветливым братом и вкладываю в голос как можно больше легкости и веселья, заговаривая.

– Надеюсь, вам понравился показ. – Я с широкой улыбкой смотрю на Хоуп. Моя задача очаровать эту девчонку, а потом и до брата будет добраться легче. Потому что сейчас он точно не кажется моим поклонником. На самом деле, не многие мужчины реагируют на меня с таким негативом. В основном – они словно верные псы заглядывают мне в рот, готовые выполнить любое пожелание.

Во всяком случае, так длится до тех пор, пока они не узнают меня поближе.

– О, мисс Винтер, это было удивительно! – восторженно закатывает глаза сестра Джейсона.

– Да, великолепно! – вторит подруга Хоуп, которой, кстати, не мешало бы сделать что-то с лицом, на котором расцвела россыпь мелких прыщиков.

Я едва удостаиваю ее взглядом – мне она не интересна.

– Рада, что вам понравилось. – Я бросаю красноречивый взгляд на Джейсона, который выглядит так, будто самое огромное его желание – это свалить отсюда.

– Было занятно, – скупо выдает он, на что я насмешливо приподнимаю бровь.

Занятно? Интересный выбор слов. Это все, что он может сказать после того, как я вышла на подиум с практически голой грудью?

– Это один из лучших вечеров в моей жизни, – как всегда, не стесняясь в эмоциях, выдыхает Хоуп. – Мисс Винтер, еще раз спасибо за билеты.

– Да ерунда, – я махаю рукой – мне совершенно ничего не стоило это. – Хорошо, что еще есть ценители модных показов. – Я вновь бросаю быстрый взгляд в сторону Рида, но тут же возвращаюсь к Хоуп. – Скоро у нас состоится небольшая вечеринка. Я вас приглашаю.

– Правда? – Хоуп недоверчиво распахивает глаза, а ее подруга громко выдыхает.

– Ну, конечно. – Я делаю плавный жест рукой, показывая, какой благожелательной я могу быть.

Да, да, Блисс Винтер может быть милой. Когда это ей нужно.

– О, мисс Винтер, мы с удовольс….

– Мы не можем пойти, – холодно перебивает сестру Рид, гневно сверкая на меня глазами.

Ну что на этот раз?

– А ваше присутствие, мистер Рид вовсе и не обязательно, – поведя плечами, просто говорю я.

Я намеренно называю его «мистер Рид», потому что каждый раз, когда это происходит, он буквально скрипит зубами от злости.

– Да, Джейс, ты можешь и не идти, если не хочешь. – Хоуп выпячивает подбородок и упрямо смотрит на брата.

Это уже интересно. Кажется, между ними какое-то напряжение.

– Мой водитель потом отвезет девочек по домам, – предлагаю я, не давая Риду так просто отделаться.

– Я не позволю своей несовершеннолетней сестре и ее подруге присутствовать на вашем сборище, где все будут пьяными или обдолбанными, – угрожающе рычит он, глядя на меня.

От него так и веет злостью и агрессией.

Серьезно, что у него за проблема, кроме того, что он возненавидел меня с первого взгляда? Того, что он считает первым.

– Мы просто отметим выпуск новой коллекции, – с невинным видом пожимаю плечами я. – Но если вы не доверяете мне, – я намеренно делаю паузу – мы оба знаем, что это так и есть, – можете остаться и проконтролировать.

– Пожалуйста, Джейс, – меняя тактику и уже умоляя, просит Хоуп.

Он не выглядит счастливым от того, что его загнали в угол. Стиснув зубы, соглашается. Не хочет разочаровывать свою сестренку и быть плохим в ее глазах.