– К чему ты клонишь?
– К тому, что ты должна наслаждаться отсутствием своего начальства. Помнишь старый добрый анекдот: “Если у вас хватает работы, и вы не можете, как говориться, «разорваться» – не переживайте, вас обязательно разорвёт ваш начальник”?
– Меня не так уж и просто разорвать, а вот ты выглядишь потрёпанной. Снова встречалась с Байроном во внеурочное время?
– На сей раз у него в машине. Он уже меня достал…
– Тебе не нравится с ним спать? – удивлённо вздёрнула брови я, явно давая понять, что я знаю ответ на поставленный мной вопрос.
– Я с ним не сплю! Мы просто занимаемся сексом. И, положа руку на сердце, он в этом деле лучший, кого я встречала на своём пути. Но вот эти вот его разговоры о серьёзных отношениях меня словно из колеи выбивают. Думаю порвать с ним. Едва ли превосходный секс стоит моих потраченных нервов на то, чтобы объяснять ему, что я не собираюсь тратить себя на то, чтобы заваривать ему кофе по утрам…
– Или он тебе.
– Что?..
– Или он тебе будет заваривать кофе по утрам.
– Пффф… – фыркнула в ответ Нат и тут же притихла, явно представив, как Байрон тащится в её постель с подносом в руках с утра пораньше, и ей не приходится самостоятельно торчать над сковородой со шкварчащей яичницей.
Нат могла примерить на себя многие роли, но точно не роль домохозяйки. Это было очевидно, вот только замечал ли это Байрон О’Кконелл?
Глава 11.
– Лиловый цвет – полный отстой, – выдала Ирма, вытащив из своего шкафа роскошное платье в стиле лофт. Около получаса назад мы выяснили, что Ирма в течении моей первой рабочей недели вела себя достаточно сдержанно, чтобы я не мешала ей с походом на вечеринку, которую она ждала весь прошедший месяц. – У меня всё расписано. До обеда мы должны успеть выбрать платье и туфли, затем у меня массаж, маникюр и педикюр, и, наконец, прическа. К семи часам я должна быть в полной боеготовности. Трейси заедет за мной, и её водитель отвезёт меня домой ровно в час ночи. Мы обо всём договорились.
– Думаю, мне необходимо связаться с твоим отцом, чтобы уточнить, разрешены ли тебе столь поздние гуляния, – заметила я.
– Таша, всё уже обсуждено ещё до твоего прихода в этот дом, иначе как бы по-твоему вечеринка оказалась в моём расписании? Отец ведь собственноручно утверждает его, прежде чем передать в руки моему надзирателю.
Мне не показалось – Ирма с презрением произнесла последнее слово в своем предложении. Что ж, у нее было на то полное право. Мне бы тоже не нравилось, если бы меня контролировала посторонняя особа, которой за это еще бы и отсчитывали крупную сумму наличными.
Уже в элитном магазине брендовых женских туфель я поняла, что день будет долгим. Ирма решила немного поэкспериментировать и вместо того, чтобы купить платье под туфли, сделала всё с точностью да наоборот. В итоге она перемерила с три десятка туфель на высоком каблуке, прежде чем остановилась на ярко-бирюзовых лабутенах с камнями на пряжках в виде массивных капель, на которые лично я никогда бы даже внимания не обратила. Перевернув лабутены подошвой кверху, чтобы лицезреть цену сего чуда, я едва сдержалась, чтобы не выдать своего шока – пятьсот фунтов за пару. Отдав туфли в руки довольной девчонки, я предпочла не высказывать своего мнения по поводу её расточительности. Я прекрасно понимала, что то, что для меня считается расточительностью, для Ирмы считается нормой и может казаться даже экономией, с учётом того, что она являлась дочерью богатого человека. И всё же я не могла свыкнуться с мыслью о том, что эти лабутены могли бы покрыть моё месячное пропитание.